Comprando con mi Esposo [ESP-ENG]



Hola Hivers!, Espero que estén muy bien y planeando esas vacaciones con amigos y familiares. El día de hoy nos tocó hacer compras a mi esposo y a mí para un trabajo que tenemos el próximo viernes y vengo a contarles un poco de nuestro día.

Hi Hivers, I hope you are doing great and planning those vacations with friends and family. Today my husband and I had to do some shopping for a job we have next Friday and I'm here to tell you a little bit about our day.



Antes que nada déjenme contarles que nosotros nos dedicamos al servicio de coctelería. Mi esposo es bartender profesional con certificación internacional y además de dar capacitaciones, asesoría a restaurantes, también ofrece el servicio de coctelería a eventos privado (matrimonio, fiestas de cumpleaños, etc.) y yo también me dedico junto a él a eso. Conformamos un equipo de trabajo, que se ha mantenido durante años.

Entonces, para este viernes tenemos que cubrir un evento donde debemos hacer 600 cocteles variados. Nosotros solemos trabajar bajo dos modalidades: el cliente comprando todos los materiales o nosotros poniendo todo el material, lo hacemos así porque hay clientes que tienen alguna venta de licores o fruterías, entonces para ellos es más factible. En esta ocasión quedaba de nuestra parte el comprar todo para el evento.

First of all let me tell you that we are in the cocktail service business. My husband is a professional bartender with international certification and in addition to providing training and advice to restaurants, he also offers cocktail service to private events (weddings, birthday parties, etc.) and I also dedicate myself to that. We form a working team, which has been maintained for years.

So, for this Friday we have to cover an event where we have to make 600 different cocktails. We usually work under two modalities: the client buys all the materials or we provide all the material, we do it this way because there are clients who have some liquor or fruit shops, so it is more feasible for them. On this occasion it was up to us to buy everything for the event.



Lo primero que hicimos esta vez al levantarnos y arreglarnos, fue tomar café y salir a nuestra aventura de compras, pero haciendo una parada a comernos unas empanadas de pollo que estaban deliciosas, eso acompañadas de una malta bien fría. Estaba por llevar a mi esposo a desayunar allí y que las probara. Sin eso no podíamos empezar con buen pie nuestra jornada matutina 🤣. Yo le decía si no como empanadas mi cerebro no funciona bien.

Al terminar nuestras empanadas, nos fuimos a la frutería donde íbamos a comprar las frutas que íbamos a necesitar, que por lo regular es lo más que buscamos y compramos en cantidad, porque el alcohol lo solemos pedir por distribuidor y no los llevan a la casa, ¿pero la fruta? La fruta, si es proceso mediante el cual, para nosotros, es la base de toda buena preparación y escoger frutas de buena calidad es la clave.

The first thing we did this time after getting up and getting ready, was to drink coffee and go out on our shopping adventure, but making a stop to eat some chicken empanadas that were delicious, accompanied by a cold malt. I was about to take my husband there for breakfast and let him try them. Without that we couldn't start off on the right foot in the morning 🤣. I was telling him if I don't eat empanadas my brain doesn't work right.

When we finished our empanadas, we went to the fruit store where we were going to buy the fruits we were going to need, which is usually the most we look for and buy in quantity, because alcohol we usually order it by distributor and they don't take them to the house, but fruit? The fruit, if it is the process by which, for us, is the basis of any good preparation and choosing good quality fruit is the key.



Llegamos a la frutería y nos fuimos por lo que más íbamos a comprar que eran las parchitas o maracuyá. La elección aquí la hace mi esposo, suele mover parchita por parchita para ver que tanto tienen, si están liviana o pesadas. Como está el estado de la concha que no puede ser muy lisa, tampoco muy arrugada.

Me da risa que la gente a nuestro alrededor nos ve raro, más cuando solemos llenar bolsas y bolsas, al ser la parchita una fruta que ocupa mucho espacio, él nosotros comprar 15 kg ya hace que uno tenga muchas bolsas. Es como si no fuésemos a dejar para nadie. Al lado teníamos a un señor comprando también, al ver a mi esposo que agarraba bastante empezó a agarrar las de él muy apurado para no quedarse sin nada 🤣.

We arrived at the fruit store and we went for what we were going to buy the most, which were the parchitas or passion fruit. The choice here is made by my husband, he usually moves parchita by parchita to see how much they have, if they are light or heavy. How is the state of the shell that can not be very smooth, not too wrinkled.

It makes me laugh that people around us look at us strangely, especially when we usually fill bags and bags, as the parchita is a fruit that takes up a lot of space, we buy 15 kg and we have many bags. It is as if we were not going to leave for anyone. Next to us we had a man buying too, when he saw my husband who had a lot of bags, he started to grab his bags in a hurry so as not to run out of anything 🤣.



Los limones fueron pocos, las piñas solo 4 y las manzanas verdes también pocas. Igual en muchas ocasiones hacemos una parada para revisar nuestra lista, a ver que nos falta por comprar y pues, la hierbabuena para el mojito no había allí, pero sabíamos donde encontrar. Así que verificando todo bien detallado en la lista.

Yo suelo hacerle bromas a mi esposo de la lista, porque a veces no entiendo que escribe allí, solo él. Me responde que él entiende todo clarito, que seguro soy yo que no sabe leer jeroglíficos 🤣.

The lemons were few, the pineapples only 4 and the green apples also few. We often make a stop to check our list to see what we need to buy and well, the mint for the mojito was not there, but we knew where to find it. So checking everything well detailed in the list.

I usually make jokes to my husband about the list, because sometimes I don't understand what he writes there, only him. He answers me that he understands everything clearly, I'm sure it's me who doesn't know how to read hieroglyphics 🤣.



Nosotros, al salir de la frutería, fuimos al sitio donde había hierbabuena. Que genial que nos guardarán un rato el carrito con las compras en la frutería, mientras nosotros íbamos por la hierbabuena y además que quedaba al lado.

Al llegar no me pude resistir cuando vi que estaban vendiendo un chocolate que me encanta, llamado toblerone y me tuve que comprar uno, aunque si es por mí compro los cuatro de una vez, porque me encantan.

We, when leaving the fruit shop, went to the place where there was mint. How great that they kept the shopping cart with the groceries in the greengrocer's for a while, while we went to get the mint and it was right next door.

When I got there I couldn't resist when I saw that they were selling a chocolate that I love, called toblerone and I had to buy one, although if it's for me I buy all four at once, because I love them.




Esperamos de regreso en la frutería a nuestro taxi y llegamos a la casa. Ahora que veo las frutas en la cesta, me acabo de acordar que se nos olvidó comprar las naranjas 🤣. Tanto hacer una lista e igual se nos olvidó algo. Espero que esto no me pase solo a mí o ¿a ustedes también les ha pasado?, Coméntenme…

We waited back at the fruit shop for our cab and arrived at the house. Now that I see the fruits in the basket, I just remembered that we forgot to buy the oranges 🤣. So much making a list and maybe we forgot something. I hope this doesn't happen only to me or has it happened to you too, let me know?





FUENTE


Fotos: Moto E5
Cover: Realizado por mí mediante Canva App
Divisor de texto: Realizado por mí mediante Canva App
Traducción: DeepL

SOURCE


Photos: Moto E5
Cover: Made by me via Canva App
Text divider: Made by me using Canva App
Translation: DeepL



H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center