[Eng//Esp]Happy Memories: Mother's Day Celebration // GRATOS RECUERDOS: Celebración del Dia de las Madres

Saludos a todos los miembros de la comunidad, muy en especial lleguen mis felicitaciones a todas las Madres, mis mejores deseos para todas .

Greetings to all the members of the community, very especially my congratulations to all the Mothers, my best wishes to all.


Quiero dedicar este post a mi mami, quien me acompañó en mi travesía por la vida, justo 60 años, gracias a todos en la comunidad por la oportunidad de recordar tantas vivencias que me han hecho sonreir y sentirme Muy Feliz.

I want to dedicate this post to my mom, who accompanied me on my journey through life, just 60 years, thank you to everyone in the community for the opportunity to remember so many experiences that have made me smile and feel Very Happy.

De niña el Dia de las Madres fue siempre una gran celebración, el orgamizador era mi padre quien compraba muchos regalos para mami y nos lo entregaba a mi hermana y a mi para guardarlos bajo promesa que no le diriamos nada a mi mamá, pero mi hermana menor incumplía el trato siempre, yo me ponia bien molesta pero papi por precaución tenia guardado un regalo que sería la sorpresa de todos en casa y eso era motivo de risas y bromas.

As a child, Mother's Day was always a great celebration, the organizer was my father who bought many gifts for mommy and gave it to my sister and me to keep them under promise that we would not say anything to my mom, but my younger sister always reneged on the deal, I would get really upset but daddy out of caution had saved a gift that would be the surprise of everyone at home and that was a reason for laughter and jokes.


El domingo todos despertabamos a mami para entregarle sus regalos, el Ramo de Flores y corriamos a disfrutar del desayuno especial que mi Papá elaboraba por la ocasión, huevos,tostadas jamón, frutas, leche, todo lindo y hasta el famoso kake del Dia de las Madres que no faltaba en ninguna casa.

On Sunday we all woke up mommy to deliver her gifts, the Bouquet of Flowers and we ran to enjoy the special breakfast that my Dad made for the occasion, eggs, ham, fruits, milk, everything nice and even the famous Mother's Day kake that was not missing in any house.


Terminado el desayuno corriendo mi hermanita y yo nos dirigiamos a la casa en la cuadra que dejaban las Postales de Felicitaciones y que los niños del Barrio entregamos a las Madres.

After breakfast, my little sister and I ran and went to the house on the block where the Greeting Cards were left and that the Neighborhood children delivered.

En la medida que fuimos creciendo teniamos mayores actividades en la preparación del dia de las madres, mi mamá modista y profesora de artes manuales le gustaba que los regalos para las madres fueran elaborados por nosotras y nos enseñaba a mis amigas y a mi a confeccionar doylen,manteles, paños de cocina, agarraderas etc.

As we got older we had more activities in the preparation of mother's Day, my mom dressmaker and manual arts teacher liked that the gifts for mothers were made by us and taught my friends and me to make doylen, tablecloths, tea towels, potholders etc.


Los amigos de la escuela nos poníamos de acuerdo para ir a comprar las postales de Felicitaciones al correo, le haciamos postales a todas las madres que conociamos y preparabamos regalos para las Madres más cercanas.

Friends from school agreed to go and buy the greeting cards to the post office, we made postcards to all the mothers we met and prepared gifts for the closest Mothers.

Mientras mis abuelas vivieron nos reuniamos todos en sus casas , los muchachos jugabamos y era un dia de Fiestas por todo lo alto.

While my grandmothers lived we all met at their houses, the boys played and it was a day of parties in style.


Ya hace un tiempo que no veo que el Dia de las Madres sea toda una jornada, ya no existe eso de comprar postales para las mamás de los amigos ni los niños del vecindario corren temprano a las casas para saludar, tampoco se hacen kake en homenaje a la fecha, es que las carencias y problemas se reflejan en toda las esferas de la sociedad .

It's been a while since I've seen that Mother's Day is a whole day, there is no longer that thing of buying postcards for friends' moms or neighborhood children running to houses early to say hello, nor are they made kake in tribute to the date, it's that the shortcomings and problems are reflected in all spheres of society.

Ya de adultas el día de las Madres lo celebrabamos en la casa con mi Madre, nos reuníamos todos y tratamos de mantener nuestro desayuno gigante y la cena que por supuesto preparamos mi hermana y yo, cuando los nuevos jóvenes de la casa (nuestros hijos) tomaron las riendas, pues se encargaban de la Festividad, siempre no era igual, aunque nunca dejamos de celebrar el dia, tambien es justo decir que los regalos, las rosas y el kake han estado presentes, éste último elaborado por ellos en casa, obra que le debemos a mis padres.

Already as adults we celebrated Mother's Day at home with my Mother, we all got together and tried to keep our giant breakfast and dinner that of course my sister and I prepared, when the new young people of the house (our children) took the reins, because they were in charge of the Holiday, it was always not the same, although we never stop celebrating the day, it is also fair to say that the gifts, the roses and the kake have been present, the latter prepared by them at home, a work that we owe to my parents.

No tengo muchas fotos para mostrarles, pues no soy de la época de las tecnologías y no se tenía la precaución de guardar estos momentos que la vida nos regaló y son únicos.

don't have many photos to show you, because I'm not from the era of technologies and there was no precaution to save these moments that life gave us and they are unique.

Ojalá y haya podido trasmitirles todos mis sentimientos, yo mientras escribía vivía cada recuerdo con mucho cariño. Estoy en deuda con todo este lindo grupo y les agradezco de corazón.

wish I could have conveyed all my feelings to you, I was living every memory with a lot of affection while I was writing. I am indebted to all this nice group and I thank them from the bottom of my heart.

thank you Mommy



Gracias por emplear su tiempo en la lectura de este post.
Las imágenes son de mi propiedad.
Traductor DeepL traslate.

Thank you for taking the time to read this post.
The images are my property.
Translator DeepL traslate
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now