Reconocimiento a los amigos de la Casa de La Cultura / Recognition to the friends of the Casa de La Cultura. (ESP/ENG)

Saludos mis lectores, hoy por aquí quiero compartirles un grato reconocimiento que realizaron a los amigos de la Casa de La Cultura.

Greetings my readers, today I would like to share with you a pleasant recognition made to the friends of the Casa de la Cultura.


imagen.png


Los sábados en la mañana nos reunimos un grupo de amigos en el Parque del Este en Caracas, Venezuela para hacer Yoga, con la guía de dos profesores Federico y @soydavid miembros de La Casa de la Cultura quienes promueven este tipo de actividades.

A veces no puedo asistir porque tengo otras actividades que me coinciden, sin embargo lo hago en la semana con otra amiga del grupo y así no pierdo el ritmo.

Saturday morning we meet a group of friends at Parque del Este in Caracas, Venezuela to do Yoga, with the guidance of two teachers Federico and @soydavid members of La Casa de la Cultura who promote this kind of activities.

Sometimes I can't attend because I have other activities that coincide, but I do it during the week with another friend from the group so I don't lose the rhythm.


imagen.png

* Grupo de Yoga al Parque un día después de la práctica / Yoga in the Park group one day after practice


El caso es que tenemos aproximadamente 5 años compartiendo no solo con la yoga sino en otras actividades que se realizan en La Casa de la Cultura y el pasado sábado nos hicieron una invitación a su sede.

No sabíamos exactamente para que nos habían invitado, nos dijeron que era para que participáramos en una festividad, que comenzaría a las 3 de la tarde hora Venezuela. Fuimos llegando uno a uno, vimos también a otras personas invitadas, esperamos hasta que nos hicieron pasar al salón donde había cuatro mesas largas, ahí nos fuimos ubicando.

Comenzaron con un bonito ritual, se respiraba paz y armonía en el lugar, prendieron incienso y dieron unas palabras contando un poco su trayectoria y las actividades que realizan.

Quede sorprendida cuando dieron un agradecimiento a los colaboradores que durante varios años se han mantenido de manera desinteresada participando en las actividades que ellos realizan. Comenzaron a nombrarlos y a decir cuál había sido su aporte, fue muy emotivo cuando escuche mi nombre y todas aquellas actividades en las que había colaborado, que ni yo misma había registrado en mi mente y ellos las tenían presente.

The fact is that we have approximately 5 years sharing not only with yoga but in other activities that take place in La Casa de la Cultura and last Saturday we were invited to their headquarters.

We did not know exactly what we had been invited for, but we were told that we were invited to participate in a festivity, which would begin at 3:00 pm Venezuela time. We arrived one by one, we also saw other people invited, we waited until they made us go to the hall where there were four long tables, there we were placed.

They began with a beautiful ritual, there was peace and harmony in the place, they lit incense and gave a few words telling a little about their trajectory and the activities they carry out.

I was surprised when they thanked the collaborators who have been selflessly participating in their activities for several years. It was very emotional when I heard my name and all those activities in which I had collaborated, that even I had not registered in my mind and they had them present.


imagen.png

* Con mis presentes / With my gifts


Desde el año 2017 inicie con ello en el Taller de Introducción a la Yoga y de allí en adelante actividades de caminatas al Ávila, yoga al parque, en la montaña y en la playa, acción social con las madres en la maternidad, en ancianatos, con los niños exploradores y actualmente con los amigos con discapacidad visual.

Since 2017 I started with it in the Introduction to Yoga Workshop and from then on activities of walks to Avila, yoga to the park, in the mountains and on the beach, social action with mothers in maternity, in nursing homes, with boy scouts and currently with friends with visual impairment.


imagen.png

* En el 2017 cuando recibí mi certificado del Taller introducción al Yoga / In 2017 when I received my certificate from the Introduction to Yoga Workshop.


Y así fueron haciendo un recorrido por cada uno de estos maravillosos amigos, mientras escuchaba su trayectoria recordaba el momento en que nuestros caminos se juntaron para tener en cada encuentro, en cada actividad, vivencias inolvidables.

Luego nos siguieron sorprendiendo…

Nos dieron un pequeño presente y nos ofrecieron una comida y como allí funciona el Restaurant Gourmet Vegetariano @naturlandiaccs (IG) un plato delicioso, empanada horneada rellena de vegetales y ensalada. La bebida, un emoliente peruano que definitivamente era una bendición a mi paladar, al probarla se sentía la suavidad de la cebada y linaza.

And so they made a journey through each of these wonderful friends, while I listened to their trajectory I remembered the moment when our paths came together to have unforgettable experiences in each meeting, in each activity.

Then they kept surprising us...

They gave us a small present and offered us a meal and as there runs the Gourmet Vegetarian Restaurant @naturlandiaccs (IG) a delicious dish, baked empanada stuffed with vegetables and salad. The drink, a Peruvian emollient that was definitely a blessing to my palate, tasting it felt the softness of barley and flaxseed.


imagen.png


También disfrutamos de un dulce de ralladura de manzana con canela y nueces primera vez que lo probaba y de verdad les digo, una delicia. Se sentía en el paladar que todo fue hecho y entregado con mucho amor.

We also enjoyed a sweet apple zest with cinnamon and walnuts, the first time I had tasted it, and I tell you, it was a delight. You could feel on the palate that everything was made and delivered with a lot of love.


imagen.png


Mientras disfrutábamos del exquisito plato, no dejábamos de reír recordando cada momento interesante en nuestros paseos… recordar es revivir con alegría. El tiempo pasa tan rápido que no nos damos cuenta y esta interacción, esta convivencia se ha mantenido por tanto tiempo.

While we were enjoying the exquisite dish, we could not stop laughing remembering every interesting moment in our walks... to remember is to relive with joy. Time goes by so fast that we don't realize it and this interaction, this conviviality has been going on for so long.


imagen.png


Éramos en un principio un grupo más numeroso, pero algunos se ha ido a vivir a otro país, sin embargo nosotros nos hemos mantenido haciendo cosas que nos gustan y que disfrutamos, en contacto permanente, fortaleciendo lazos de amistad en cada uno de nuestros encuentros, en bienestar, haciendo labor social en nuestra comunidad y fomentando la conciencia ambientalista.

La pasamos buenísimo… esas eran palabras cuando nos despedíamos. Yo, agradecida por esa tarde inesperada entre amigos.

We were originally a larger group, but some have moved to another country, but we have kept doing things we like and enjoy, in permanent contact, strengthening bonds of friendship in each of our meetings, in welfare, doing social work in our community and promoting environmental awareness.

We had a great time... those were the words as we said goodbye. Me, grateful for that unexpected evening among friends.


imagen.png


Gracias por llegar hasta aquí y tomarte el tiempo para leer mi publicación. / Thank you for making it this far and taking the time to read my post.


• Traducido con www.DeepL.com (versión libre) / Translated with www.DeepL.com (free versión)
• Fotos de mi archivo personal / Photos from my personal
• Banners diseñado en Canva con los recursos disponibles en su versión gratuita / Banners designed in Canva with the resources available in its free version.
• Edición de foto en Banner elaborado con ibis Paint X / Photo edition in Banner made with ibis Paint X


imagen.png


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center