A look at Red-legged Thrush in Cuba. [Eng/Esp]

Hello friends, greetings and blessings, today I want to share with you some pictures I have taken of the Red-legged Thrush, or "Zorzal de patas coloradas" in Spanish. This turns out to be a very charismatic bird, their vocalization is quite loud and they are always defending their territory, but to my understanding, their greatest talent is the sounds they are able to reproduce. Let me tell you:

Hola amigos, saludos y bendiciones, hoy les quiero compartir algunas fotografías que he hecho del Red-legged Thrush, o Zorzal de patas coloradas en español. Esta resulta ser una ave muy carismática, su vocalización es bastante ruidosa y siempre están defendiendo su territorio, pero para mi entender, su mayor talento son los sonidos que son capaces de reproducir. Les cuento:

When I first started birding, I spent hours in the forest trying to identify the species of bird that made such a peculiar sound, and not only me, even some friends who had been doing it for a long time helped me in this task. In the end we discovered that it was the Red-legged Thrush, which is capable of reproducing an amazing amount of sounds, they are literally magnificent.

Al principio de comenzar en la observación de aves, en reiteradas ocasiones estuve horas en el bosque tratando de identificar cuál era la especie de ave que hacía un sonido tan peculiar, y no solo yo, hasta algunos amigos que llevaban tiempo en estos menesteres me ayudaban en dicha tarea. Al final descubríamos que era el Red-legged Thrush, que es capaz de reproducir una cantidad de sonidos asombrosos, son literalmente magníficos.


Now, being such territorial species and that can be found almost anywhere in the city, they run the risk of entangling pieces of nylon or thread in their legs, I have observed them with this problem on several occasions, these photos I show you were at a banding station in Havana where we helped to remove the thread tangled in their legs.

Ahora, al ser especies tan territoriales y que se pueden encontrar prácticamente en cualquier parte de la ciudad corren el riesgo de enredar en sus patas trozos de nilón o hilo, ya en varias ocasiones los he observado con este problema, estas fotos que les enseño fue en una estación de anillamiento en La Habana donde ayudamos a quitarle hilo enredado en su pata.



These species add color and life to our cities; it is our duty to protect them. I wanted to bring you these photographs in the hope that you will enjoy them.

All the pictures were taken by me, using a Nikon D200 camera and a cell phone.

Estas especies le añaden colorido y vida a nuestras ciudades; es nuestro deber protegerlas. Les he querido traer estas fotografías esperando que las disfruten.
Todas las fotografías fueron tomadas por mí, utilizando una cámara Nikon D200 y además un teléfono móvil.


I used DeepL for the English translation.


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center