FEAR: the constant thought of losing my parents / MIEDO: el pensamiento constante de perder a mis padres [ENG/ESP]

png_20220520_170010_0000.png

Separadores-56.png

Ya han sido un par de años desde que este sentimiento camina conmigo de la mano. Muchas veces no lo pienso todo el día, pero está ahí. Me obligo a cambiar el pensamiento para no estancarme en ese agujero negro de decirme: ellos van a morir y quedaré realmente sola.

Me parece que la raíz del asunto se remonta a la temporada en la que dejé mi país para mudarme a muchos kilómetros de distancia y empezar mi vida desde cero, en otra cultura, sin conocidos y sin nada. Ya saben, la clásica historia del migrante.

It's been a couple of years now since this feeling has been walking hand in hand with me. Many times I don't think about it all day, but it's there. I force myself to change the thought so I don't get stuck in that black hole of telling myself they're going to die and I'll be really alone.

It seems to me that the root of the matter goes back to the season when I left my country to move many miles away and start my life from scratch, in another culture, with no acquaintances and nothing. You know, the classic migrant story.

Separadores-56.png

IMG_0144.JPG

Separadores-56.png

And when you find yourself in this scenario, every day, you inevitably feel: I don't know anyone I really trust, no one really knows me and they don't trust me, I must struggle every day for my survival and livelihood and I have no arms to welcome me every day in the room that is now my home to give me a warm hug after a long day or a very cold winter.

This does not compare to the affection of a pet of years, a good friend who helps or a loving partner.

Y cuando te encuentras en este escenario, todos los días, inevitablemente sientes: no conozco a nadie realmente de confianza, nadie me conoce a mi realmente y no confían en mí, debo luchar cada día para mi sobrevivencia y sustento y no tengo unos brazos que me reciban cada día en la habitación que ahora es mi casa para que me den un cálido abrazo luego de un día largo o de un invierno muy frío.

Esto no se compara al cariño de una mascota de años, de un buen amigo que ayuda o de una pareja amorosa.

Separadores-56.png

IMG_0145.JPG

Separadores-56.png

I compare the experience of migrating to self-knowledge. There are so many new things that you experience, that you don't stop knowing yourself in each one. And although you almost always want to do your best, you find yourself with very primitive and instinctive reactions, which at the end of the day are natural, to different situations that are usually not the best. And you want comfort. You want encouragement. You want calm. You want all of this from the people who really love you and know you, through thick and thin. You want your parents.

But the mileage distance takes its toll despite the great help of cellular communications. Everything becomes virtual. It comes to not feel interpersonal at some point. Your most superficial thoughts are "I've gone 4 years without taking a picture with my dad" and your most painful thought may be "this is happening to him and I'm not there for him, to help him, to spoil him, to hug us." To share his last years of life together, or maybe the last years of mine.

Comparo la experiencia de migrar con el autoconocimiento. Hay tantas cosas nuevas que vives, que no dejas de conocerte en cada una. Y aunque casi siempre quieres dar lo mejor de ti, te encuentras con reacciones muy primitivas e instintivas, que al final del día son naturales, ante distintas situaciones que no suelen ser las mejores. Y quieres consuelo. Quieres aliento. Quieres calma. Quieres todo esto de las personas que realmente te aman y te conocen, en lo bueno y en lo malo. Quieres a tus padres.

Pero la distancia kilométrica tiene su gran peso a pesar de la gran ayuda de las comunicaciones celulares. Todo se vuelve virtual. Llega a no sentirse interpersonal en algún punto. Tus pensamientos más superficiales son “tengo 4 años sin tomarme una foto con mi papá” y tu pensamiento más doloroso puede ser “le está pasando esto y no estoy ahí para él, para ayudarlo, para consentirlo, para abrazarnos”. Para compartir sus últimos años de vida juntos, o quizás los últimos míos.

Separadores-56.png

IMG_0143.JPG

Separadores-56.png

In the day to day, between not so deep relationships, one longs for true love. One longs for old (face-to-face) friendship. The history with someone. And the thought of living all this someday without my parents makes it all seem colder than it can be.

I miss him. I love him.

En el día a día, entre relaciones no tan profundas, se añora el amor verdadero. Se añora la amistad (presencial) añeja. La historia con alguien. Y pensar en que viviré todo esto algún día sin mis padres, hace que todo parezca más frío de lo que puede llegar a ser.

Lo extraño. Lo amo.

Separadores-56.png

IMG_0146.JPG

Remembrance of our last photos together (for now) in 2018.

Recuerdo de nuestras últimas fotos juntos (por ahora) en el año 2018.

Separadores-56.png

Banner .png

Separadores-56.png

➡️ Photos: original and of my own.
➡️ Image Design: Canva app.
➡️ Translation: DeepL Translator.

➡️ Fotos: originales y de mi autoría.
➡️ Diseño de imagen: Canva app.
➡️ Traducción: DeepL Translator.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center