Bocaditos de Maizina libres de Gluten [ ESP– ENG ]

Hola mis queridos amigos amantes de la comida y de los aperitivos, hoy quiero compartir con ustedes una deliciosa receta sin gluten que podemos comer con confianza y tranquilidad y se trata de unos bocaditos de Maizina.

Hello my dear friends who love food and snacks, today I want to share with you a delicious gluten-free recipe that we can eat with confidence and peace of mind and it is a few bites of Maizina.

Como sabemos a las personas que son intolerantes al gluten les puede resultar un poco difícil preparar bocadillos o aperitivos, ya que por lo general estos dependen en su mayoría de la harina de trigo y cuando se hacen con harina de maíz, avena u otro tipo de harina realmente no tienen la misma consistencia y no aumentan su tamaño, eso es algo que a mí personalmente no me gusta, por lo que me he visto en la necesidad de probar con Maizina, para ver como resultan los pasapalos y realmente se ha convertido en mi alidada y mano derecha a la hora de sustituir la harina de trigo.

As we know people who are intolerant to gluten can find it a little difficult to prepare snacks or appetizers, because usually these depend mostly on wheat flour and when they are made with corn flour, oatmeal or other types of flour really do not have the same consistency and do not increase in size, that is something that I personally do not like, so I have seen the need to try Maizina, to see how the snacks turn out and really has become my ally and right hand when it comes to replacing wheat flour.

Trabajar con Maizina no es fácil porque es una harina muy engañosa, por lo que es muy importante seguir las recetas al pie de la letra, aunque veamos la consistencia aguada,no debemos adicionar más harina, este tipo de harina siempre tenderá a parecer aguada, aunque tenga muy poca agua, por lo que hay que estar atentos a esto.

Working with Maizina is not easy because it is a very deceptive flour, so it is very important to follow the recipes to the letter, even if we see the watery consistency, we should not add more flour, this type of flour will always tend to look watery, even if it has very little water, so we must be attentive to this.

Algo que he notado es que cuando no se pone agua es mucho más fácil manejar la Maizina, en mi receta de hoy, la harina quedó bastante moldeable y manejable, incluso me permitió hacer bolitas, quedó bastante parecida a la harina de trigo y considero que esto fue así porque trabajé exclusivamente con huevo.

Something I have noticed is that when no water is used it is much easier to handle the corn flour, in my recipe today, the flour was quite moldable and manageable, it even allowed me to make small balls, it was quite similar to wheat flour and I consider that this was so because I worked exclusively with egg.

Bueno chicos, esta receta me la pasaron en parte, pero quise agregar cosas adicionales para poner mi toque personal, ya que en la búsqueda de alternativas al gluten, que me permitan consentirme a mi misma y a mi familia, he probado diferentes tipos de harina y alternativas, también he preparado varias recetas y fórmulas, algunas quedan muy bien, pero otras son un completo desastre.

Well guys, this recipe was passed on to me in part, but I wanted to add additional things to put my personal touch, since in the search for alternatives to gluten, that allow me to pamper myself and my family, I have tried different types of flour and alternatives, I have also prepared several recipes and formulas, some are very good, but others are a complete disaster.

Estos son los ingredientes que he utilizado para mis bocadillos

Maizina 100 gramos
1 huevo
50 gramos de mortadela de pollo
100 gramos de queso
Cilantro al gusto
Sal si es necesario
aceite

These are the ingredients I used for my sandwiches

Cornstarch 100 grams
1 egg
50 grams of chicken mortadella
100 grams of cheese
Cilantro to taste
Salt if necessary
oil

Preparación:

Para la preparación de nuestros bocadillos lo primero que haremos es agregar los 100 gramos de maízina, luego un huevo mediano, el cilantro, la mortadela y por último el queso en las cantidades establecidas anteriormente en la lista de ingredientes.

Preparation:

For the preparation of our sandwiches the first thing we will do is add the 100 grams of cornina, then a medium egg, the cilantro, the mortadella and finally the cheese in the quantities previously established in the list of ingredients.

Luego procedemos a revolver toda la mezcla con la ayuda de una cuchara metálica, esto lo hacemos hasta que la mezcla aparentemente ya no nos permita batirla, y digo aparentemente por qué luego cuando nos ayudamos con las manos, la mezcla cambia considerablemente su consistencia, al principio parece una mezcla muy dura, y luego parece una mezcla muy aguada.

Then we proceed to stir the whole mixture with the help of a metal spoon, this we do until the mixture apparently no longer allows us to beat it, and I say apparently because then when we help us with our hands, the mixture changes considerably its consistency, at first it seems a very hard mixture, and then it seems a very watery mixture.

Cuando nuestra mezcla esté lista la colocamos en una bolsa de plástico, que nos permita enrollarla y luego con las manos secas cortamos con un cuchillo pequeños trozos que luego convertiremos en bolas de masa y las añadiremos en aceite caliente a temperatura media para que no se arrebaten.

When our mixture is ready we place it in a plastic bag, which allows us to roll it and then with dry hands we cut with a knife small pieces that we will then turn into dough balls and we will add them in hot oil at medium temperature so that they do not get snatched.

Dejamos que se cocinen y les damos la vuelta, lo hacemos durante unos 5 minutos aproximadamente, una vez fritas, podemos ver como aumentan su tamaño, las escurrimos del aceite y las servimos con cualquier salsa de nuestra preferencia, en mi caso las combiné con salsa de tomate y me supieron sabrosas, también pueden combinarlas con salsa de ajo.

We let them cook and turn them over, we do it for about 5 minutes approximately, once fried, we can see how they increase their size, we drain them from the oil and serve them with any sauce of our preference, in my case I combined them with tomato sauce and they tasted good, you can also combine them with garlic sauce.

Un detalle importante que debemos tener en cuenta es que si el queso no es salado, debemos agregarle suficiente sal, porque de lo contrario quedarán un poco insípidas, ahora si el queso es salado no es necesario agregarle sal, de todas maneras, es recomendable hacer unos primeros, probarlos y luego hacer cambios y ajustes para las que vengan.

An important detail to keep in mind is that if the cheese is not salty, we must add enough salt, because otherwise they will be a little tasteless, now if the cheese is salty it is not necessary to add salt, however, it is advisable to make some first, try them and then make changes and adjustments for the ones to come.

El resultado son unas bolitas de queso y mortadela, muy sabrosas y crujientes, de verdad les digo que no tiene nada que envidiar a las bolitas de harina de trigo, porque estas son realmente muy sabrosas y son el aperitivo perfecto para consentir a nuestros amigos intolerantes al gluten, espero que les guste y si se animan a prepararlas, cuéntenme como les fue.

The result is a cheese and mortadella balls, very tasty and crunchy, I really tell you that it has nothing to envy to the wheat flour balls, because these are really very tasty and are the perfect appetizer to pamper our gluten intolerant friends, I hope you like it and if you dare to prepare them, tell me how it went.



gdfgdfgdfg.pngdfgdfgdfg.pngdfgdfgdg.pngggdg.png

image.png

Editado en PowerPoint utilizando ToonArt

Fotografías tomadas por mi con mi teléfono Redmi 10

Photographs taken by me with my Redmi 10 phone.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center