Starting pastry/ iniciando pastelería. [ENG/ ESP]

Iniciando pastelería



IMG_20230623_092654.jpg



Hello dear Hivers friends, I hope you are very well, greetings to all, blessings and much success this weekend.

Greetings to all those chefs who create, recreate and cook with love and passion every day. On this occasion I want to share with you what was my beginning of the pastry module, to name it, my eyes shine with sugar hahahaha, I admit that I am a confectioner and I love everything that can be done with the game of combinations between flour, sugar, eggs and butter.

As in chemistry, everything depends on the quality of the materials, the exact weighing of the ingredients, having them ready and at hand before starting the preparation to follow the technique applied in the recipe to the letter. Thus, the result will be successful, always, and we can reproduce it as many times as we want.

Hola queridos amigos hivers espero se encuentren super bien, un saludos a todos, bendiciones y muchos éxitos en este fin de semana.

Saludos a todos esos cocineros que cada día crean, recrean y cocinan con amor y pasión. En esta oportunidad quiero compartirles lo que fue mi inicio de módulo en pastelería, de nombrarla, mis ojos brillan de azúcar jajajajja, reconozco que soy dulcera y me encanta todo lo que se puede realizar con el juego de combinaciones entre Harina, azúcar, huevos y manteca.

Como en la química, todo depende de la calidad de los materiales, de la pesada exacta de los ingredientes, de tenerlos listos y a mano antes de comenzar la preparación para seguir a pie juntillas la técnica aplicada en la receta Así, el resultado será exitoso, siempre, y podremos reproducirlo cuantas veces queramos.



IMG_20230623_092639.jpg


IMG_20230630_092911.jpg


IMG_20230630_081806.jpg



Let's just think of puff pastries, puddings, choux pastries, tarts, cupcakes, strudels, mousses, ponqués... Let's imagine for a second their textures, their crumbs, the taste sensations they generate in us.

Something very interesting seen in classes is that the pastry and bakery is very, very, very exact and perfectionist, as I mentioned in a previous post, the mother of kitchens is French and they are very perfectionist and meticulous in their preparations and how Said pastry does not escape it.

Pensemos nada más en hojaldres, budines, choux, tartas, magdalenas, strudels, mouses, ponqués… Imaginemos por un segundo sus texturas, sus migas, las sensaciones gustativas que nos generan.

Algo muy interesante visto en clases es que la pastelería y panadería es muy, muy, pero muy exacta y perfeccionistas, como mencioné en un post pasado, la madre de las cocinas es la francesa y ellos son muy perfeccionistas y meticulosos en sus preparaciones y como dicha la pastelería no escapa de ella.



IMG_20230623_092645.jpg


IMG_20230623_113233.jpg


IMG_20230623_113223.jpg



In this class we began to prepare the mise en place and everything was great, since we came from salty food modules and now we had to eat sweet food that made the whole brigade happy.

The subject that the chef gave me was CROSTATA DE MASA FROLLA. A cake of Italian origin that goes back years and years of history, this is made with a frolla dough, a recipe that was already known in Venice before the year one thousand, when it was used as a neutral preparation for both savory and sweet foods.

Curious fact: In Europe red fruits are very good and that is why many of their desserts always have this touch of exotic fruits.

For the elaboration of this delicious cake, the frolla dough and a red fruit jam were made, in this case strawberry and blackberries.

En esta clase comenzamos a preparar los mise en place y todo fue muy genial, ya que veníamos de módulos de comida salada y ahora nos tocaba comer dulce cosa que nos alegró a toda la brigada.

La asignatura que me otorgo la chef fue CROSTATA DE MASA FROLLA. Una tarta de origen italiano que se remonta a años y años de historia, esta es realizada con una masa frolla una receta que ya era conocida en Venecia antes del año mil, cuando se utilizaba como preparación neutra tanto para comidas saladas como dulces.

Dato curiso: En Europa se dan muy bien los frutos rojos y por eso muchos de sus postres siempre tienen este toque de frutos exóticos.

Para la elaboración de esta rica tarta se realizó la masa frolla y una confitura de frutos rojos, en este caso fresa y moras.



IMG_20230707_111840.jpg


IMG_20230707_103700.jpg


IMG_20230707_112439.jpg


IMG_20230707_123739.jpg


IMG_20230707_123943.jpg


IMG_20230707_123923.jpg



Another of the iconic desserts that cannot be missing in any pastry shop is the famous FRAISER, strawberry in French. This dessert dates back to the 1860s. The fraisier cake consists of a layered cake of Genoese sponge dipped in syrup, a generous layer of mousseline cream and strawberries. It is said that its origin is due to the fact that at one time of that year there was a large strawberry harvest and the peasants saw that the strawberries were being lost and a genius thought of making this cake to make the most of the strawberries by making a Genoese sponge cake. , muslin cream and strawberries; This is a cake that is largely muslin cream with pieces of strawberry inside with a sponge base and lid to finish, but its filling is pure cream and strawberry and the beautiful decoration that makes the strawberries perfectly visible on the outside.

On this occasion I leave you some of these preparations that I learned and execute with a lot of love, I hope to continue sharing with you everything that I am learning from my career.

Otro de los postres icónicos y que en ninguna pastelería puede faltar es la famosa FRAISER, fresa en francés. Este postre se remonta en los años 1860 La tarta fraisier consiste en un pastel de capas de bizcocho genovés bañado en almíbar, una generosa capa de crema muselina y fresas. Se dice que su origen se da a que en una época de ese año había mucha cosecha de fresas y los campesinos veían que se estaban perdiendo las fresas y un genio pensó en llevar a cabo esta tarta para aprovechar la fresas al máximo realizando un bizcochoco genoves, crema muselina y fresas; esta es una tarta que en gran parte es crema muselina con trozos de fresa por dentro con una base de bizcocho y tapa para finalizar, pero su relleno es pura crema y fresa y el hermoso decorado que hacen ver las fresas perfectamente en su exterior.

En esta oportunidad les dejo un poco de estas preparaciones que aprendí y ejecute con mucho amor, espero seguir compartiendo con ustedes de todo lo que vaya aprendiendo de mi carrera.



The photos were taken by me from my Redmi 9 A phone, I would have loved to be able to take more step-by-step photos and every detail, but the chef in charge doesn't let us use the phone much, taking care of food hygiene.

With nothing else to say, I say goodbye thanking you for taking the time to read my post, reblog and contribute your votes to my posts.

Las fotos fueron tomadas por mi persona desde mi teléfono redmi 9 A, me hubiera encantado poder tomar más fotos del paso a paso y de cada detalle, pero la chef encargada no nos deja usar mucho el teléfono cuidando la higiene de los alimentos.

Sin más nada que decir, me despido agradeciendo por tomarse un tiempo en leer mi post, rebloguear y aportar sus votos en mis publicaciones.



images.png



H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now