This publication was also writen in SPANISH and PORTUGUESE.
When it comes to books, I've had the opportunity to work as a proofreader. Recently, I'm doing this job again for a friend who is writing a book (about philosophical concepts), and I can say I had forgotten how tiring this function is. Although it's a pleasurable job for those who like to write, I believe it's more tiring because of the repetition of checking words (in a more general context) than the reading itself.
Maintaining heightened attention is just one detail, and it ends up being fundamental in this job. Minor errors can become major when they are not detected beforehand, even altering the functionality of the subjects being discussed within the text. Grammatical structures also need revision, because without standardized adaptation, the conception of the idea can be lost in the construction process and all its foundations.
I think a proofreader ends up doing much more than is asked of them, because when there is real commitment to the work, some professional horizons are crossed for the benefit of the work being "polished". Personally, I also enjoy doing this work because I learn new words and practice the habit of reading more accurately. In short, it's the kind of work that brings different benefits to those who can see beyond.
Sporadic episodes remind me that working as a proofreader is something that, despite being practical, carries with it a whole methodical process that is very interesting for those people who like to write (especially). Now, I am having this opportunity again and who knows, in the future, I intend to do this more often. The art of writing is sensational, and when shared in this way it becomes even more functional and very immersive.
Verificando dos veces.
En lo que respecta a libros, he tenido la oportunidad de trabajar como corrector de pruebas. Recientemente, estoy haciendo este trabajo de nuevo para un amigo que está escribiendo un libro (sobre conceptos filosóficos), y debo decir que había olvidado lo agotadora que es esta tarea. Si bien es un trabajo placentero para quienes disfrutan escribiendo, creo que resulta más agotador por la repetición de revisar palabras (en un contexto más general) que por la lectura en sí.
Mantener una atención constante es solo un detalle, pero resulta fundamental en este trabajo. Los errores menores pueden convertirse en graves si no se detectan a tiempo, llegando incluso a alterar la funcionalidad de los temas tratados en el texto. Las estructuras gramaticales también necesitan revisión, ya que sin una adaptación estandarizada, la concepción de la idea puede perderse en el proceso de construcción y todos sus fundamentos.
Creo que un corrector de pruebas termina haciendo mucho más de lo que se le pide, porque cuando hay un verdadero compromiso con el trabajo, se traspasan ciertos límites profesionales en beneficio de la obra que se está "puliendo". Personalmente, también disfruto de este trabajo porque aprendo vocabulario nuevo y practico el hábito de leer con mayor atención. En resumen, es el tipo de trabajo que aporta beneficios diferentes a quienes saben ver más allá.
Algunos episodios esporádicos me recuerdan que trabajar como corrector de pruebas, además de ser práctico, conlleva todo un proceso metódico que resulta muy interesante para quienes disfrutan escribiendo (sobre todo). Ahora tengo esta oportunidad de nuevo y quién sabe, en el futuro, pienso hacerlo con más frecuencia. El arte de escribir es sensacional, y cuando se comparte de esta manera, se vuelve aún más funcional y muy enriquecedor.
Checagem dupla.
Em se tratando de livros, eu já tive a oportunidade de trabalhar como revisor de textos. Recentemente, estou fazendo esse trabalho novamente para um amigo que está escrevendo um livro (sobre conceitos filosóficos) e posso dizer havia esquecido como essa função é cansativa. Embora seja um trabalho prazeroso para quem gosta de escrever, eu acredito que seja mais cansativo pela repetição de checagens das palavras (num contexto mais geral) do que pela leitura em si.
Manter atenção redobrada é apenas um dos detalhes, e que acaba sendo fundamental nesse trabalho. Erros mínimos podem se tornar grandes quando não são detectados previamente, sendo capazes de alterar até a funcionalidade dos assuntos que estão sendo discutidos dentro do texto. Estruturas gramaticais também precisam de revisão, porque sem uma adequação padronizada, a concepção da ideia pode se perder no processo de construção e todos os seus alicerces.
Penso que um revisor de textos acaba fazendo muito mais do que lhe é pedido, porque quando há comprometimento real com o trabalho, alguns horizontes profissionais são cruzados em benefício do trabalho que está sendo “lapidado”. Particularmente, eu também gosto de fazer esse trabalho porque aprendo palavras novas e exercito o hábito da leitura com mais precisão. Em síntese, é o tipo de trabalho que traz diferentes benefícios para quem consegue enxergar além.
Episódios esporádicos me lembram que trabalhar como revisor de texto é algo que apesar de prático, carrega consigo todo um processo metódico que é muito interessante para aquelas pessoas que gostam de escrever (principalmente). Agora, eu estou tendo essa oportunidade novamente e quem sabe no futuro, pretendo fazer isso com mais frequência. A arte da escrita é sensacional, e quando compartilhada dessa maneira se torna ainda mais funcional e muito imersiva.