English
My experience living with my friend Odi: This week my sister-in-law decided to go out with Odi and take him in his kennel for a few days to de-stress. She wanted to enjoy herself a bit; so we went in a family car. Odi had never left his house before, and for him, everything was strange and traumatic; he has rarely had to use his kennel, except when he is sick and needs to be taken to the vet.
Español
Unos Días Con Odi
Mi experiencia conviviendo con mi amigo Odi: Esta semana mi cuñada decidió salir con Odi y llevarlo en su kennel por unos días para desestresarse. Ella quería disfrutar un poco; para ello fuimos en un carro familiar. Odi no había salido nunca de su casa y para él todo fue extraño y traumático; pocas veces ha tenido que usar su kennel, salvo cuando está enfermo y hay que trasladarlo al veterinario.
During the short drive, Odi cried and whimpered constantly to express his stress. His sister-in-law couldn't take him out of the kennel because there was another pet in the car and they didn't get along. In the end, she had to give him a few drops of a sedative recommended by her veterinarian.
En el corto trayecto, Odi no paró de llorar o emitir sus gemidos para expresar su estrés. La cuñada no lo podía sacar del kennel porque, había otra mascota en el carro y no se llevaban. Al final tuvo que darle unas gotas de algún sedante que le recomendó su veterinario.
While she was worried he might get sick, I was also desperate hearing him cry; I didn't want him to continue living in such an uncomfortable situation. The medicine calmed him down a little. Until we got home, everything was strange for him, since he wasn't in his own environment, but once we arrived he felt more relaxed; however, he didn't leave his mother's side for a single moment.
Mientras ella se preocupaba porque podía enfermar, yo también me desesperaba oyéndolo llorar; no quería que siguiera viviendo esa situación tan incómoda para él. Con el medicamento se calmó un poco. Hasta que llegamos a casa, todo era extraño para él, ya que no estaba en su terreno, pero al llegar se sintió más relajado; sin embargo, no se separó ni un momento de su mamá.
When my sister-in-law went outside, he would start crying; he didn't want to be alone. Later, as we grew more comfortable with him, he accepted our company. He began to play, and we saw him jumping all over the place; he resumed his daytime naps and started exploring at night.
Cuando mi cuñada salía a la calle, él comenzaba a llorar; no quería estar solo. Después, con la confianza, aceptó nuestra compañía. Comenzó a jugar y ya lo veíamos saltando por todos lados; volvió a retomar su siesta en el día y comenzó a explorar en las noches.
As the days went by he became friendlier and more playful; living with him was a divine experience, he reminded me of my kitten.
Con los días se volvió más amigable, y juguetón; convivir con él fue una experiencia divina, me recordó a mi gatico.