Durante mucho tiempo me aferré a cosas que quizás no necesitaba en ese momento en mi vida, es decir, gasté gran parte de mi vida intentando controlar todo. Quería ser la mejor en todo, la número uno, estar en la cima, y sin darme cuenta me olvidé de ser yo misma y me olvidé de las personas que de verdad me aman, a las que siempre han estado ahí, a las que soportaron tantas cosas, tantos desplantes y tanto olvido. No sé en qué momento dejé de verlas, no sé en qué momento me obsesioné tanto con el trabajo y las demás cosas que me olvidé de lo que realmente importa: la familia, mi pareja, mis mejores amigas, todos ellos.
For a long time I clung to things that maybe I didn't need at that moment in my life, that is, I spent a big part of my life trying to control everything. I wanted to be the best at everything, the number one, to be on top, and without realizing it I forgot to be myself and I forgot about the people who really love me, the ones who have always been there, the ones who put up with so many things, so much rudeness and so much forgetfulness. I don't know at what point I stopped seeing them, I don't know at what point I became so obsessed with work and other things that I forgot about what really matters: family, my partner, my best friends, all of them.
No sé en qué momento me desconecté tanto de la vida, no sé en qué momento dejé de disfrutar lo que hacía y, al parecer, todo en automático. Me obsesioné tanto que me perdí en la rutina y estuve así por mucho tiempo. Dejé de escuchar a mi alma y dejé de escuchar a los demás, lo que me decían o intentaron decirme. No me di cuenta, nunca me percaté de ello. Creí que todo estaba bien, que todo estaba en orden, sin darme cuenta de que lo estaba perdiendo todo. Fui muy dura conmigo misma, al punto que si las cosas no salían como yo esperaba, me estresaba demasiado, y esto poco a poco me iba consumiendo. Porque nadie es perfecto, y es en nuestros errores donde queda el aprendizaje. Me exigí más de lo que podía dar y me frustraba más cuando no alcanzaba lo que deseaba. Me abatía con mis pensamientos y me culpaba constantemente por mis errores. Estaba equivocada, no permitía equivocarme, ¡y vaya que equivocada estaba!
I don't know at what point I became so disconnected from life, I don't know at what point I stopped enjoying what I was doing and, apparently, everything on automatic. I became so obsessed that I got lost in the routine and I was like that for a long time. I stopped listening to my soul and I stopped listening to others, to what they told me or tried to tell me. I didn't realize it, I never noticed it. I thought everything was fine, that everything was in order, without realizing that I was losing everything. I was very hard on myself, to the point that if things didn't go as I expected, I got too stressed out, and this was slowly eating me up. Because no one is perfect, and it is in our mistakes that we learn. I demanded more than I could give and I got more frustrated when I did not achieve what I wanted. I would become overwhelmed with my thoughts and constantly blamed myself for my mistakes. I was wrong, I did not allow myself to be wrong, and how wrong I was!
Cuánto daño me hice, pero sobre todo cuánto dañé a las personas que me rodeaban. Lo que necesitaba era una pausa, descansar y dejar de exigirme tanto, y dejar que las cosas fluyeran por sí solas y no llenarme de pensamientos que me limitaran. Necesitaba permitir que el tiempo pusiera todo en su sitio, darme cuenta de que al hacerlo no era más débil, sino más humana. Necesitaba perdonarme por todo, incluso aquello que sin darme cuenta me apagó realmente. Necesitaba disculparme con todas aquellas personas que soportaron tanto de mí, mis rabietas, malas palabras e incluso mis malas caras. A partir de ese momento, comprendí que debo hacer las cosas de manera diferente y no autoexigirme tanto, porque al final lo que sale mejor es aquello que lo prepara la vida. Así puedo aprender de todos mis errores y aceptar que sola no puedo, y que no tengo que pensar que puedo con todo, porque hay cosas que me sobrepasan y todos tenemos un límite. Yo llegué a ver el mío, por eso pongo una pausa a mis sueños y metas, simplemente parar y descansar, reflexionar y meditar para sentir la paz y volver a conectarme con Dios, el universo y con la vida, y ver todo lo bello que me perdí por aferrarme a cosas materiales y pasajeras.
How much I hurt myself, but above all how much I hurt the people around me. What I needed was a pause, to rest and stop demanding so much of myself, and let things flow by themselves and not fill me with thoughts that would limit me. I needed to allow time to put everything in its place, to realize that in doing so I was not weaker, but more human. I needed to forgive myself for everything, even that which without realizing it really turned me off. I needed to apologize to all those people who put up with so much from me, my tantrums, bad words and even my bad faces. From that moment on, I understood that I should do things differently and not demand so much of myself, because in the end what comes out best is what life prepares for me. This way I can learn from all my mistakes and accept that I can't do it alone, and that I don't have to think that I can do everything, because there are things that are beyond me and we all have a limit. I came to see mine, that's why I put a pause to my dreams and goals, just stop and rest, reflect and meditate to feel peace and reconnect with God, the universe and life, and see all the beautiful things I missed by clinging to material and fleeting things.
content created by:
@faniaviera
Translated with www.DeepL.com/Translator
the photos published in this blog are my own property.
las fotos publicadas en este blog son de mi propiedad.