5 所以你们必须顺服,不但是因为刑罚,也是因为良心。5 Therefore one must be in subjection, not only to avoid God's wrath but also for the sake of conscience.5 διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν
最近的各种事情引起若干新的思考,越发觉得汉语缺少“Being”这个概念,对于神学意识也颇有影响。 关于这个概念对于和合本的翻译影响,以前已经有文字详述,讨论“生命在我,复活在我”的修辞问题。这篇文章讨论“生命在我,复活在我”,“我思故我在”,“to be or not to be, that's the question”等句子的翻译。
打定主意,从今天开始,面朝大海,校对1千字的《福音的成圣奥秘》,然后就在春暖花开之中午休,免得想不开把头放在了铁轨上。 For more full satisfaction and consolation of those distressed souls that lie under the terrible apprehensions of their own sinfulness and the