( EN / DE )
After some months I got active with the crochet hook again. I have been working on the topic of "grounding" and barefoot running for quite some time. But now the cold season is just around the corner and I have been looking for simple slippers without plastic and haven't really found anything.
It seems that nowadays nothing works without plastics.
That's why I had the idea to crochet such simple slippers out of 100% pure cotton. You can see the result here.
This crochet pattern was much more complicated than I thought. So-called "front" and "back" post double crochets are used for the pattern. These make the shoes nice and thick, but it also takes longer to finish them.
By the way, this is also one of the reasons (@reiseamateur had asked) why I was so quiet here, because besides watching the HIVE Fest videos, I also spent several hours crocheting.
Nach langer Zeit bin ich wieder einmal mit der Häkelnadel aktiv geworden. Ich beschäftige mich ja schon länger mit dem Thema "Grounding" und barfuß laufen. Nun steht aber doch die kalte Jahreszeit vor der Türe und ich habe nach einfachen Hausschuhen ohne Plastik gesucht und nicht wirklich etwas gefunden.
Es scheint, heutzutage geht nichts mehr ohne Kunststoffe.
Daher kam die Idee, solche einfachen Schlappen zu Häkeln und zwar aus einer 100% reinen Baumwolle. Das Ergebnis seht ihr nun hier.
Dieses Häkelmuster war sehr viel aufwendiger als ich gedacht hatte. Es werden sogenannte "vordere" und "hintere" Relief Stäbchen für das Muster verwendet. Diese machen die Schuhe schön dick, aber es dauert eben auch länger bis sie fertig sind.
Das ist übrigens auch einer der Gründe ( @reiseamateur hatte nachgefragt) warum ich hier so ruhig war, denn neben dem Anschauen der HIVE Fest Videos waren es doch auch einige Stunden, die ich mit Häkeln verbrachte.
Here they look a bit like duck feet ;-) but they are incredibly comfortable to wear. Not least because you can adjust the shape perfectly to your own foot while crocheting.
Hier sehen sie ein wenig wie Entefüsse aus ;-) aber sie sind unglaublich angenehm zu tragen. Nicht zuletzt weil man die Form während dem Häkeln perfekt an den eigenen Fuß anpassen kann.
I needed much more time for the first shoe and then documented the making of the second shoe with photos only after I knew how it worked.
Für den ersten Schuh habe ich viel mehr Zeit gebraucht und dann erst nachdem ich wusste wie es funktioniert mit Fotos das Making of beim zweiten Schuh dokumentiert.
It starts with a ring of yarn and 8 solid stitches in it. Then it is doubled in two rounds, each with nromal double crochet. This is now the base from which you create a shape with the front and back post double crochets.
Es beginnt mit einem Fadenring und 8 festen Maschen darin. Danach wird in zwei Runden jeweils mit Stäbchen verdoppelt. Dies ist nun die Basis, von der aus man mit den vorderen und hinteren Relief Stäbchen eine Form entstehen lässt.
For my wool and size I have with 38 Meshes total:
13 stitches for the upper part
2 x 2 stitches for the edge and
11 stitches for the sole.
So 13 front, 2 back, 2 front, 11 back.
Für meine Wolle und Grösse habe ich bei 38 Maschen gesamt:
13 Maschen für den oberen Teil
2 x 2 Maschen für den Rand und
11 Maschen für die Sohle eingeteilt.
Also 13 vordere, 2 hintere, 2 vordere, 11 hintere.
About halfway through the front piece, increase the side piece (with the two back post double crochet by one stitch to fit the foot better.
Ungefähr in der Mitte des vorderen Teils wird der Seitenteil mit den beiden hinteren Reliefstäbchen um eine Masche zugenommen, um sich besser an den Fuß anzupassen.
This way the shoe grows slowly. The nice thing is that you can adapt it completely to your own foot, and for me that meant increasing the sole by another 2 stitches in the 11th row.
So wächst der Schuh langsam. Das schöne ist, man kann ihn völlig an den eigenen Fuß anpassen und für mich bedeutete das in der 11. Reihe die Sohle nochmals um 2 Maschen zuzunehmen.
When you reach the wrist, crochet only the sole first and then start decreasing 2 side stitches per row for the heel.
Beim Wrist angekommen häkelt man zuerst nur die Sohle weiter und beginnt dann für die Ferse jeweils 2 seitliche Maschen pro Reihe abzunehmen.
After that comes the most difficult row, because from now on it just goes on with front relief sticks always in a circle. But in the first row you have to make sure that you crochet the pattern evenly.
Danach kommt die schwierigste Reihe, weil von nun an geht es einfach nur noch mit vorderen Relief Stäbchen immer im Kreis weiter. Aber in der ersten Reihe muss man darauf achten, dass man das Muster gleichmäßig weiter häkelt.
You can continue with these stitches to the top edge or create a different finish at the end as shown here with single solid stitches crocheted into the front stitch. There is no limit to your imagination.
Man kann mit diesen Maschen bis zum oberen Rand fortsetzen oder am Ende noch so wie hier mit einfachen festen Maschen in die vordere Masche gehäkelt einen anderen Abschluss erstellen. Hier ist eurer Fantasie keine Grenze gesetzt.
The entire shoes can be much lower or much higher, as you like best. You could also sew on a leather sole, like the ones in the "Hüttenpatschen" (simple house shoes, I think they are traitional Austrian). I would like that, but I haven't found any shoes without plastic insoles yet.
I don't know about this plastic craze. When you think that everything used to work without plastic. It's crazy.
Die gesamten Schuhe können viel niedriger oder auch viel höher werden, wie es euch am besten gefällt. Man könnte auch noch eine Ledersohle, wie sie Hüttenpatschen haben, annähen. Das würde mir gefallen, allerdings habe ich noch keine Sohlen ohne Plastik Einlage gefunden.
Ich weiß nicht, dieser Plastik Wahn. Wenn man bedenkt, dass früher auch alles ohne Kunststoff funktioniert hat. Schon verrückt.
Die gesamten Schuhe können viel niedriger oder auch viel höher werden, wie es euch am besten gefällt.
My pair was finished just in time for the cold autumn weather and I can already tell I love them. Nice and warm, relatively stable, I feel very comfortable with them.
Mein Paar wurde gerade rechtzeitig zum kalten Herbstwetter fertig und ich kann jetzt schon sagen, dass ich sie liebe. Schön Warm, relativ stabil, fühle ich mich sehr wohl damit.
As always I hope you enjoyed the post and let me know, wich kind of house shoes do you wear? Yours, B.
all photos by @beeber
mostly translated with deepl.com