Un saludo a toda la comunidad de hive, vendo a declamarles un poema que he escrito con mucho amor para ustedes y que he titulado Jardinero de la vida, espero que lo disfruten, d茅jame un comentario.
Greetings to the entire hive community, I am selling you to recite a poem that I have written with much love for you and that I have titled Gardener of life, I hope you enjoy it, leave me a comment.
Jugarreta del destino
Que das coletazo por la vida
Que en medio de cada tumbo
Encuentra un alma perdida.
Si miraras las alegr铆as
Hicieran un mundo feliz
Pero como vez la tristeza
El dolor te hace sufrir.
Cuando come un ni帽o rico
Otro pobre muere de hambre
Cuando juega el ni帽o rico
El ni帽o pobre est谩 llorando.
Cuando vuela por el mundo
La alegr铆a de la abundancia
Disfrut谩ndolas unos pocos
Y no llegando a los dem谩s.
Cuando el hombre se embriaga
Por la sed de la codicia
Seg谩ndose en s铆 mismo
No contemplando al que sufre.
El mundo se torna triste
Las aguas se ponen grises
El coraz贸n se adormece
Y el hombre se hace indolente.
Jugarreta del destino,
T煤 que trazas el camino de la vida
Ayuda al hombre a pensar
Gu铆alo por la senda del follaje del amor.
Que sus manos se entrelacen
Y se una con fervor
Y en la fuente del amor
No exista el odio ni el rencor
Jugarreta del destino
Bendice a este mundo
Para que no existan las guerras
Para que alejes el hambre.
Y tambi茅n los sufrimientos
Para que calmes al hombre
En su af谩n de destrucci贸n
Y su esp铆ritu se ablande.
Y tambi茅n su coraz贸n
Las l谩grimas que salgan
De cada hombre en el mundo
Sean l谩grimas de amor
De paz y de comprensi贸n
Que la luz que nos alumbra
Sea pura de verdad
Y que penetre tan hondo
Que no deje oscuridad
Y la vida sea vida
Y no exista la maldad.
Trick of fate
That you whip through life
That in the middle of each tumble
Find a lost soul.
If you looked at the joys
Make a happy world
But how do you see the sadness
Pain makes you suffer.
When a rich kid eats
Another poor man is starving
When the rich kid plays
The poor boy is crying.
When he flies around the world
The joy of abundance
Enjoying them a few
And not reaching out to others.
When man gets drunk
By the thirst of greed
Mowing itself
Not contemplating the one who suffers.
The world turns sad
The waters turn gray
The heart goes numb
And man becomes indolent.
Playful of destiny,
You who trace the path of life
Help the man to think
Guide him on the path of the foliage of love.
May their hands intertwine
And join with fervor
And in the fountain of love
There is no hatred or resentment
Trick of fate
Bless this world
So that there are no wars
So that you drive away hunger.
And also the sufferings
So that you calm the man
In his desire for destruction
And your spirit softens.
And also his heart
The tears that come out
Of every man in the world
Be tears of love
Of peace and understanding
That the light that illuminates us
Be pure really
And that it penetrates so deep
Do not leave darkness
And life be life
And there is no evil.
鈻讹笍 3Speak