I glimpse the land's border.
Yesterday, it used to be an islet covered by waves.
Today, even closer, it thrills me,
the lighthouse's light thrills me!
Today, even closer, I frequent the rocky edge.
I have gazed at them so much!
They confound me,
robust and tireless before the tide's inclination,
an immense rock that foretells being a man,
a man and his tendency to escape among the waves,
like the gannet that takes flight amidst so much solitude.
Or perhaps, just perhaps.
Sitting on the rock, awaiting the melancholy of each afternoon,
while death acknowledges its own solitude, which sometimes,
is also mine.
Like bodies that, joined, hide in the mouths of fish.
II
Perhaps I knew the lighthouse keeper, I know him,
as slender as the flash of light
veiling the coast, a man who is approaching.
Its safe arrival in port, like any ship,
between one space and another in the night.
Yesterday I imagined it stretching out its arms—the lighthouse beam upon my face—
yesterday I imagined it covering my body,
helping us, man to man, in the exile of all parameters.
I don't know if it exists, I don't know if it sees the remains of a ship,
like bodies that, joined together, hide in the mouths of fish.
III
I have never granted myself the right to be a lighthouse,
the efficiency in its action,
its light progression toward the horizon.
I have never been the lighthouse keeper;
I do not cast its light upon the one who returns,
violent in the gentleness of the journey
that goes from the coast to the port,
from the port to the city that opens itself to us,
that opens its thighs to our madness.
I have never been who I am,
defeated at the lighthouse's border,
death, which is not light but mystery.
IV
Let's imagine, for example, a fly,
deliberately falling onto a cup of tea.
The fall itself isn't so much violent as the heat of the drink.
But the fly doesn't die in the act of sipping,
but rather from the contemptuous gaze of the drinker.
In this way, I feel the unfolding of my body.
In this way, the lighthouse beam makes me shudder.
The text is AI-free, Google translated and proofread by me.
The language separator and acknowledgments were created in Canva
The photos are my property