Filipino Translation: OWASP ZAP Help - Translated 1,464 words

translation-bg-owasp.png

Project Details

OWASP ZAP Help - the user guide of OWASP ZAP.

The OWASP Zed Attack Proxy (ZAP) is one of the world’s most popular free security tools and is actively maintained by hundreds of international volunteers. It helps to automatically find security vulnerabilities in web applications while project owners and developers are developing and testing their applications. It's also a great tool for experienced pentesters to use for manual security testing.(source: OWASP ZAP - MediaWiki)

Website: OWASP Zed Attack Proxy Project

I have some known some security tools, some of which are online tools, that analyzes issues on web applications accepting the app's url then check for any vulnerabilities. By contributing to this project thru translation, I found this tool interesting especially I'm a web developer. Reading and translating its feature and how it works, this will surely help web applications in terms of security.

Links related to the translation

The localization of this project has been published.

Source Language

English

Translated Language

I have translated this project to Filipino language.

  • Translatable: 74,385 words
  • Progress: at 99%

Number Of Words

I have translated a total number of 14,246 words for this project.

Number of words translated on this contribution: 1,464

Translation Reports

Project Role: Proofreader

role.PNG

Files - Translation Progress
owasp-before.png

  • After
    owasp-after.png

Translation Activity
activity.png

Reports showing the # of translated words

For this week, I was able to provide two contributions for OWASP ZAP User Guide with a total of 2,999 translated words, 1,535 words being my first contribution. For this second contribution of the week, I have translated 1,464 words. You may refer to below screenshots as proof.

Overall translated words for this week
week.PNG

Total # of words for my 1st contribution for this week
day.PNG

overall.PNG

Proofread Words

I don't have any proofread words yet.

Previous translation on the same project



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center