1717 words - Hong Kong Traditional Chinese for Microsoft Touch Develop - part 3

Project Details

This project is called Microsoft Touch Develop. It is made with the Microsoft Research.
It is an amazing app that is cross-platform, i.e. it can works on iOS, Android, Windows, Mac or Linux, and on computer, laptop, tablet and even smart phones.
It uses touch screen as the input device instead of writing codes, therefore users do not know to know the details about programming. Everything is automatically synchronized between the user, data and the cloud.
Touch Devlop can help to create apps from any of our mobile devices, and the user can run, edit, publish and share scripts with others on the TouchDevelop bazzar, or through the Windows/Phone Store.
This is a wonderful app that all users can turn their ideas to scripts, and do not have to worry about programming codes. That is the reason I find this app interesting and want to help it get translated.

Links related to the translation

Github: https://github.com/Microsoft/TouchDevelop
Crowdin Project: https://crowdin.com/project/touchdevelop
Crowdin Activity Link: https://crowdin.com/project/touchdevelop/activity_stream

Source Language

English

Translated Language

Chinese Traditional, Hong Kong translation
The current status: 22,238 words Translatable, 19,976 words are yet to translate.

Number Of Words

3262-1545 = 1717 words

Number of words translated on this contribution: 1717

Proofread Words

0, no proofreading yet.

Previous translation on the same project

I have already contributed to the translation of this project:

Number of words translated on the project before this report (if any): 1545

Translation Process:

This is my third post of translating in Traditional Chinese (Hong Kong).
I was so focused into the translation task that I did not paused to check the word count. And I have more than 1700 words translated. As a result I am way over the minimum required word count. Well, this is a bonus gift for the project.
Most of the strings are non-technical words. The Machine Translation suggestion is helpful as a reference, but you can tell from the graph that I typed in most of the words myself.

Proof of work:

Before this report:
0649.jpg

After my contribution:
0650.jpg
0651.jpg
0654.jpg
0652.jpg



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center