[Translation][Spanish] electron (36% to 37%, 550 words)

Hello Fellow!

This is part of a Spanish translation of the project electron, that is an open-source project to create desktop apps with JavaScript, HTML, and CSS. As you can see there is a lot to translate to spanish so I decided to contribute.

The translation was submitted via Crowdin (https://crowdin.com/project/electron) the activity can be seen here. Also you can find this project directly in GitHub repo.

The project has 8238 strings and 73447 words. This translation consist of 35 strings and 588 words that is the 1% of the project.

0.jpg

1.jpg

2.jpg

3.jpg

4.jpg

5.jpg

Example sentences in spanish:

-- hay que romper el contracto API en el código de características con bandera sin golpear las versiones mayores. Código con bandera no se adhiere a los semver

-- no consideramos iteración en códigos de características con bandera en las ramas de estabilidad: hasta el uso juicioso de algunas características con bandera no está libre de riesgo

-- está habilitada o deshabilitada en el tiempo de ejecución, o tiempo de estructuración; no soportamos el concepto bandera de característica de petición de cambio

-- lanzamientos alpha que tiene perdida de estabilidad se vuelven beta; por ejemplo, le permitiría admitir nuevas características mientras un canal de estabilidad está en alpha

-- Luego, se revela una vulnerabilidad y es reparada y aplicada a la maestra. Nosotros entramos por la puerta de atrás para arreglar para la línea 2-0-x y el lanzamiento 2.0.1.

-- Una corrección de un error viene al maestro que puede ser introducido por la puerta de atrás en la rama de interes. El parche es aplicado y una nueva versión beta es publicada como 2.0.0-beta.2.

-- Para lograr esto, semver le permite a identificador pre-lanzamiento indicar que una versión particular no es segura o estable todavía.



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now