Repository
Project Details
A Blue Paper is an authorative report that informs the reader about the technical specifications of a technology. In this translation session I started the Steem Bluepaper. In a sense it is a smaller and much more newbie friendly version of the White Paper.
Contribution Specifications
- Translation Overview
Subject to @ruth-girl's proof-reading, this is the second part of the translation, and it brings the Bluepaper to a level of 79% completion. This part was a lot harder to translate, more technical things to consider than in the first part, but overall it was easier to translate than any other project due to lack of variables.
- Languages
The project was translated from English to Greek. I'm a native Greek and because of my job (programmer) English is a "must learn" language.
- Word Count
Using my proprietary method of calculating translated words, I estimate that I have translated around 1120 words in total + 1100 on the previous part bringing the translation to a mere total of 2220 words (2340 on the screenshot, minus a ~5% for untranslated words on each part).
Proof of Authorship
CrowdIn project link: https://crowdin.com/project/steemit
My CrowdIn profile link: https://crowdin.com/profile/dimitrisp2
My Github profile link: https://github.com/dimitrisp2/
Activity Screenshot