❧ 🌄 UN PUEBLITO: SETENIL DE LAS BODEGAS, TODO UN ESCENARIO 🌄 ❧

La Calle Cuevas del Sol

es sin lugar a dudas la más conocida vía que ver en Setenil de las Bodegas.

Cuevas del Sol Street

It is without a doubt the best known route to see in Setenil of the wineries.

setenil.jpg

Fuente

    Se trata de una calle estrecha normalmente abarrotada de turistas, al margen de la cual se encuentra el pequeño río Trejo. La característica principal de esta calle, como su propio nombre indica, es que sus casas se encuentran escavadas en la montaña y reciben la luz del sol durante la mayor parte del día.
    It is a narrow street normally crowded with tourists, at the margin of which is the small river Trejo. The main characteristic of this street, as its name suggests, is that its houses are dug in the mountains and receive sunlight for most of the day.

setenil.jpg

Fuente

    Esta no es la única calle que ver en Setenil de las Bodegas con estas peculiares casas, las podréis encontrar también en las calles Cuevas de la Sombra, Calle Mina, Calle Herrería, Calle Jabonería, Calle Cabreriza, Calle Triana, Cuevas de San Román y Calle Calcetas. Además en esta calle encontraremos un montón de bares y restaurantes para comer o beber.
    This is not the only street to see in Setenil of the wineries with these peculiar houses, you can also find them in the streets Caves of the Shadow, Street Mina, Street Blacksmith, street Jabonería, street Cabreriza, Calle Triana, San Román caves and socks Street. Also on this street we will find a lot of bars and restaurants to eat or drink.

setenil.jpg

Fuente

    Setenil de las Bodegas es un municipio español de la provincia de Cádiz, Andalucía. Se ha hecho famoso por su pintoresco entramado urbano, declarado Conjunto Histórico, cuyo centro está incrustado en el tajo formado por el río Guadalporcún a su paso por la ciudad.
Setenil de las bodegas is a Spanish municipality in the province of Cádiz, Andalusia. It has become famous for its picturesque urban structure, declared a historical complex, whose center is embedded in the Tagus formed by the river Guadalporcún as it passes through the city.
    Forma parte de la ruta de los pueblos blancos, y está conectado a la línea ferroviaria Bobadilla-Algeciras a través de la estación de Setenil. Sus coordenadas geográficas son 36º 51 N, 5º 11 O, se encuentra a una altitud de 640 metros y dista 157 kilómetros de la capital de provincia, Cádiz. En 2016 contaba con 2.809 habitantes. La extensión de su término municipal es de 82 km² y tiene una densidad de 36,45 hab/km².
It is part of the route of the white villages, and is connected to the railway line Bobadilla-Algeciras through the station of Setenil. Its geographical coordinates are 36 º 51 N, 5th 11 O, is at an altitude of 640 meters and is 157 kilometers from the capital of province, Cadiz. In 2016 it had 2,809 inhabitants. The extension of its municipal term is 82 km² and has a density of 36.45 hab/km².

setenil.jpg

Fuente


    Ubicado a 96 Km de Málaga, 116 Km de Sevilla y a 135 Km de Cádiz, la mejor forma de llegar a Setenil de las Bodegas es en coche ya que no dispone de línea ferroviaria y la estación de autobuses más cercana es la de Alcalá del Valle situada a 4,67 kilómetros donde hay conexiones en autobús hasta Málaga y otras capitales de provincia.
Located 96 km from Malaga, 116 km from Seville and 135 km from Cadiz, the best way to get to Setenil of the wineries is by car as it does not have a railway line and the nearest bus station is the Alcalá del Valle located 4.67 kilometers where there are Bus connections to Malaga and other provincial capitals.

    Tras los primeros momentos de la repoblación y el repartimiento de casas y tierras, Setenil comenzó una nueva etapa en la que sus vecinos, un buen número de los cuales pertenecía al estamento hidalgo, tales como las familias Ortiz, Zamudio o Guzmán, vivían de los cultivos de la vid y los cereales, del aprovechamiento del monte, de la ganadería y de la pesca.


      After the first moments of the repopulation and the partitioning of houses and lands, Setenil began a new stage in which its neighbors, a good number of which belonged to the Hidalgo estate, such as the families Ortiz, Zamudio or Guzmán, They lived on Vine and cereal crops, exploitation of the mountain, livestock and fishing.

setenil.jpg

Fuente

    Las calles están adaptadas al curso del río Guadalporcún y sus habitantes han sabido aprovechar el tajo que el río forma en la roca para construir las casas. Este tipo de viviendas tiene el nombre de“abrigo bajo rocas”, las casas no están excavadas en la roca como en sucede en el Sacromonte, sino que se cierran las paredes rocosas para después hacer las casas. Esto ha dado lugar a rincones tan bonitos como las calles de la Cuevas de la Sombra y de las Cuevas del Sol, que tienen la particularidad de que solo podemos ver la roca de la montaña, en lugar del cielo, cuando miramos hacia arriba.


    The streets are adapted to the course of the river Guadalporcún and its inhabitants have been able to take advantage of the Tagus that the river forms in the rock to build the houses. This type of dwellings has the name of"Shelter under rocks", the houses are not dug in the rock like in happens in the Sacromonte, but they close the rocky walls and then make the houses. This has given rise to places as beautiful as the streets of the caves of the shadow and the caves of the sun, which have the peculiarity that we can only see the rock of the mountain, instead of the sky, when we look up.

setenil.jpg

Fuente

    Entre todas las fiestas del pueblo de Setenil destaca la Semana Santa, declarada de Interés Turístico Nacional de Andalucía, que goza de gran arraigo popular y tradición cultural y en la que es singular la rivalidad entre las dos hermandades, la Santa Vera Cruz (los blancos) y Nuestro Padre Jesús (los negros), rivalidad que se tradujo en la llamada "guerra de las bandas".


      Among all the festivities of the town of Setenil highlights the Holy Week, declared of national tourist interest of Andalusia, which enjoys great roots and cultural tradition and in which is unique the rivalry between the two brotherhoods, the holy Vera Cruz (the Whites) and our Father Jesus (the Negroes), rivalry that resulted in the call "War of the bands ".


    A mi parecer, es muy poco peculiar este pueblito, ya que esta el lema de tu casa sobre la roca, no el de, la roca sobre tu casa 😃 😃.

    Trabajo de mi propia investigación, motivado a como se formó este pueblito, con su construcción escabada debajo de esta gran roca, algo que no se ve todos los días y conocimiento que deseo compartir con toda la comunidad.

Las imágenes y el texto lo extraje de google maps en mi computador


In my opinion, is very little peculiar this town, as this is the motto of your house on the rock, not the rock on your house 😃 😃.

I work my own research, motivated to how this little town was formed, with its construction dug under this great rock, something that is not seen every day and knowledge that I want to share with the whole community.

The images and text extracted from Google Maps on my Computer

Comentame
Aconsejame

Comment
Advise me

firma meyrale.png

Para Reflexión:

Los analfabetos de este milenio no serán lo que no sepan leer y escribir, sino aquellos que sean incapaces de aprender, desaprender y re-aprender.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now