La soledad de las calles de mi ciudad ... | The streets of my city ...

centro.jpg

Las calles de mi ciudad ahora están solas, unas calles productivas y trabajadoras a horas tempranas desoladas, ya no se ve gente animada, la maldad se ha llevado los valores, la irritabilidad, elodio y el estrés estan a flor de piel.

Todos van temprano a su casa por miedo a quedarse sin como llegar, ya transporte no se ve, camiones llevando personas como reces en contra de su bienestar, los niños apretujados sin sonrisa en su rostro.

Mas animales deambulado con sus correas, señalando que en algún momento fueron de casa, que los abandonaron a su suerte.

La poca gente que queda caminando sin razón, como viviendo por vivir, sin motivo alguno, como diciendo "ya no puedo más".

¿Cuándo acabara esto? a veces pienso que en algún momento, otras veces que esto puede ser eterno, que no quiero morir aquí pero también quiero resistir, hay días en que la tristeza me lleva y la alegría... me reclama.

The streets of my city are now alone, productive and hard-working streets at desolate early hours, no longer seen animated people, evil has taken away the values, irritability, elodio and stress are on the surface.

They all go home early for fear of running out, and they do not see transportation, trucks carrying people as a punishment against their well-being, children cramped without a smile on their faces.

More animals wandered with their belts, pointing out that at some point they were from home, that they abandoned them to their fate.

The few people who remain walking without reason, as living for living, without any reason, as saying "I can not anymore".

When will this end? sometimes I think that at some point, other times that this may be eternal, that I do not want to die here but I also want to resist, there are days when sadness takes me and joy ... claims me.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now