Mi Experiencia de Vida con menos Dinero - Lunes de Memorias # 22

Saludos amigos de Hive y de @silverbloggers, hoy voy a participar en la iniciativa propuesta por @ericvancewalton, Lunes de Memorias # 22, cuyo temática es ¿Cómo manejaste los períodos de tu vida en los que tenías menos dinero?, donde voy a expresar algunas situaciones por falta de dinero y conocer las de otros usuarios en la blockchain.

Greetings friends of Hive and @silverbloggers, today I'm going to participate in the initiative proposed by @ericvancewalton, Memoir Monday # 22.
participate in the initiative proposed by @ericvancewalton, Memoir Monday # 22, whose theme is How did you handle the periods of your life when you had less money, where I will express some situations due to lack of money and know those of other users in the blockchain.

GridArt_20240803_183814044.jpg

Cabe destacar que en mi país Venezuela vivimos momentos próspero en la cual los salarios de los profesionales de toda la administración pública era los más altos de Latinoamérica, en el caso de mi profesión docente, nos pagaba un bono de alimentación que era mediante unos tiques que los comerciantes aceptaban como método de pago, recuerdo que cuando llegaba el fin de mes, en los comercios se hacían grandes colas para comprar los alimentos.

It should be noted that in my country, Venezuela, we lived in prosperous times in which the salaries of professionals in the entire public administration were the highest in Latin America. In the case of my teaching profession, we were paid a food bonus that was through tickets that The merchants accepted it as a method of payment. I remember that when the end of the month arrived, there were long lines in the stores to buy food.

IMG_20240803_170649.jpg

Después en los años 2013, la situación no fue la misma para nosotros los profesionales y todo los trabajadores, porque se produjo una escacez de alimentos debido a que las empresas del país no podía producir, y tampoco podían importar porque tenían un bloqueo. Esto fue una situación desesperante porque teníamos dinero pero para poder comprar algo de comida había que hacer largas colas y esto tampoco era seguro que podías comprar. Si no podías comprar en los mercados tenia que comprar mucho más costoso a otros revendedores que se llamaban bachaqueros, por eso el presupuesto del salario no alcanzaba para la alimentación de mi familia.

Later in 2013, the situation was not the same for us professionals and all workers, because there was a food shortage because companies in the country could not produce, and they could not import because they had a blockade. This was a desperate situation because we had money but in order to buy some food we had to stand in long lines and this was not sure what you could buy either. If you couldn't buy in the markets, you had to buy much more expensively from other resellers who were called bachaqueros, which is why the salary budget was not enough to feed my family.

IMG_20240803_170819.jpg

En vista de esta situación, cambiamos la forma de la alimentación, volviendo a la época de antes, comprando maíz para cocinarlo y luego moler el maíz con una máquina para tener lista la masa y hacer las arepas de maíz y poder comer. Recuerdo también que el café se desapareció y se hacía café de maíz, de verdad que era horrible ese café.

In view of this situation, we changed the way we ate, returning to the old days, buying corn to cook it and then grinding the corn with a machine to have the dough ready to make corn arepas and be able to eat. I also remember that coffee disappeared and corn coffee was made, that coffee was truly horrible.

IMG_20240803_170823.jpg

Con el tiempo está situación mejoró, y fueron apareciendo los productos pero estos cambiaban de precio constantemente y el salario no alcanzaba para cubrir los gastos de la alimentación. Esto me recuerda en más de una ocasión que no tenía alimentos eni hogar pero gracias a Dios mi hermano que tenía un negocio me ayudó en ese momento y pude llegar los alimentos a mi hogar.

Over time this situation improved, and products began to appear, but their prices changed constantly and the salary was not enough to cover food expenses. This reminds me on more than one occasion that I did not have food at home but thank God my brother who had a business helped me at that time and I was able to get the food to my home.

En la actualidad, los salarios son los más bajos, sin embargo podemos conseguir alimentos en los anaqueles de los comerciantes, y para poder sobrevivir tenemos que tener varios trabajos para cubrir los gastos del hogar, y rogar no enfermarse debido a los altos costos de las medicinas, gracias a Dios, tenemos nuestro blockchain de Hive que es una forma de obtener ingresos.

Espero que les haya gustado mis memorias, nos vemos en la próxima publicación.

hope you liked my memoirs, see you in the next post.

Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Logos utilizados de Hive
Traductor utilizado: Traductor de Google

Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Used logos of Hive
Translator used: Translator used: Google Translate

colmena (3).gif
Vote la-colmena for witness By @ylich

banner-cetb2008.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center