[PL / ENG] Wreszcie deszcz / Finally the rain My Actifit Report Card: September 9 2024

Stało się. Koniec lata. Biorąc jednak pod uwagę stan krytyczny jeśli chodzi o suszę - to ten poniedziałkowy deszcz naprawdę mnie ucieszył.

It happened. The end of summer. However, considering the critical state of drought - this Monday rain really made me happy.

Do tego stopnia, że zamiast biec prosto po Bombla, moje nogi same skręciły nad Rozlewisko, żeby sprawdzić, jak ten stan rzeczy został tam przyjęty. A muszę dodać, że w te ostatnie upalne dni ani nie miałam ochoty tam zachodzić. Bo jest tam patelnia, a droga z suszy aż pyli. Albo ja się starzeję, że nagle mi to przeszkadza, albo ten klimat naprawdę się zmienia.

So much so that instead of running straight to Bombla, my legs turned of their own accord to Rozlewisko to check how this state of affairs was received there. And I must add that on these recent hot days I did not even feel like going there. Because it is a frying pan there and the road is dusty from the drought. Either I am getting old that it suddenly bothers me, or the climate is really changing.

Nie mogę powiedzieć, żeby ten spacer nas ochłodził. Ja pod kurtką przeciwdeszczową, Dzidzia - pod folią na wózku. A do tego wciąż ciepło, czujesz, jak ta wilgoć wprost paruje. Do czego bym to porównała? No może jeszcze nie do dżungli w Tajlandii czy do buszu na Kubie, ale gruziński park botaniczny położony nieopodal Batumi jak najbardziej tak. To te same wrażenia.

I can't say that this walk cooled us down. I was in a raincoat, Baby was in a plastic sheet in a pushchair. And it was still warm, you could feel the moisture evaporating. What would I compare it to? Well, maybe not the jungle in Thailand or the bush in Cuba, but the Georgian botanical park near Batumi definitely did. It was the same experience.

Ziemia chłonie tą wodę jak gąbka, spragniona niemiłosiernie. Sporo deszczu już nalało, a ziemia wciąż pije łapczywie, zero kałuż, możesz wszystko przejść suchą stopą bądź przejechać suchym kołem.

The earth absorbs this water like a sponge, thirsty and merciless. It has already rained a lot, and the earth still drinks greedily, no puddles, you can walk through everything with dry feet or ride a dry wheel.

Kolory iście jesienne, nie?

The colors are truly autumnal, aren't they?

Ptaków coś nie było, ciekawe gdzie poleciały celebrować ten moment.

There were no birds, I wonder where they flew to celebrate this moment.

Na koniec parę ujęć z bramką, którą postanowiłam wykorzystać jako ramkę do tego wilgotnego, jesiennego zdjęcia.

Finally, a few shots of the goal, which I decided to use as a frame for this damp, autumn photo.

Trochę wyprostowany kadr w postprodukcji i proszę. Jest jesienna rameczka.

A bit of straightening in post-production and there you have it. It's an autumn frame.


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240910t080648769z)_


09/09/2024
7731
Daily Activity
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now