A GOLD MOUNTAIN

Hi everyone,

this post will be short as I'm feeling quite tired after working like a madman all day.

It's a translation of an old poem of mine about... something related to a madman or whatever.

Have a read:

Source

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

A GOLD MOUNTAIN

Get the eyes of the keen madman moving,
he’s a long sleepless night

His fingers dial a dreadfully young rheumatism,
he’s moments of desire and despair

Ups and downs he counts as even numbers,
he’s an odd number of precious metals

He’s a mountain bathed in sunset gold –
shower him with shadows cast by clouds

He’s a bunch of red stones stacked high –
his shirt is tied and tie-dyed like Mars

He’s an empty cottage soaking in sun –
moons and stars may also factor in

Get the heart of the keen madman pumping,
he’s a king of yellow in yellow

His eyes falter behind a nearsightedness in sprint,
his are the bruised rhymes, shins

Words and verses are curds of curses,
he’s all that you never wrote down

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

How you you see this poem?

RELATED POST: MUCH LIKE WATER

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now