ျမန္မာစာေပ၏အားနည္းခ်က္
စာေပျမင့္မွလူမ်ိဳးတင့္မယ္ဟူေသာစကားသည္ ေသေသခ်ာခ်ာေတြးၾကည့္ေလမွန္ေလျဖစ္ပါသည္။ စာေပဆိုင္ရာ ဆရာၾကီးမ်ားအားလံုးကလည္း ျမန္မာစာေပကို ခ်စ္ျမတ္ႏို္းၾကျပီး၊တန္ဖိုးလည္းထားၾကသည္။ သို႔ေသာ္ တန္ဖိုး ထားေနရံုမွ်ျဖင့္ ျမန္မာစာေပသည္ သူ႔အလိုလိုတန္ဖိုးတက္လာမည္မဟုတ္ဟု ကၽြန္ေတာ္ျမင္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ျမန္မာစာေပကို တန္ဖိုး တက္လာေစမည့္နည္းလမ္းမ်ားရွာၾကံႏိုင္ရန္ ျမန္မာစာေပ၏ အားနည္းခ်က္မ်ားကို ဦးစြာ ရွာေဖြသင့္သည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ျမင္ပါသည္။ျမန္မာစာ၏ အားနည္းခ်က္မ်ားအားေလ့လာရန္ ကမာၻသံုးဘာသာ စကားျဖစ္သည့္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားျဖင့္ ႏိႈင္းယွဥ္ၾကည့္ပါသည္။
(၁) အဂၤလိပ္စာေပတြင္ ဗ်ည္း ၂၆ လံုးျဖင့္ အသံအားလံုးထြက္ဆိုႏိုင္ျပီး ျမန္မာစာသည္ ဗ်ည္း ၃၃ လံုးျဖင့္မလံု ေလာက္သျဖင့္ သေဝထိုး၊ေသးတင္၊ေခ်ာင္းငင္၊ဟတိုး၊လံုးၾကီးတင္၊ယပင့္၊ယရစ္စေသာ သရအကူအသံ မ်ားျဖင့္ ျဖည့္စြတ္ထားရျခင္း။
(၂) ပါဠိဘာသာ၏လြမ္းမိုးမႈေၾကာင့္ ပါဌ္ဆင့္မ်ားပါ ပါရွိေနသျဖင့္ အသံရႈပ္ေထြးျခင္း။
(၃) လက္ႏွိပ္စက္ေခတ္က စက္ရဲ့သေဘာတရားအရ အေရးပံုစံမဟုတ္ဘဲ မယရစ္အစား ယရစ္မ `ျမ’ ဟုေရးသားရသည္ကို Zawgyi Font တီထြင္သည့္အခါ လက္ႏွပ္စက္မူအတိုင္းတီထြင္မိျခင္း။
(၄) Unicode Font, Myanmar3 Font, Myanmar2 Font,မ်ားတြင္ လက္ႏွိပ္စက္မူမွခြဲထြက္၍ လက္ေရး မူအတိုင္း မယရစ္ျမ ေရးနိုင္လာေသာ္လည္း Google, Facebook စသည့္စာမ်က္ႏွာမ်ားတြင္ Zawgyi ၏လႊမ္းမိုးမႈကိုမေက်ာ္လြန္ႏိုင္ျခင္း။
(၅) Zawgyi Font သည္ ယခုအခ်ိန္အထိ mobile Phone မ်ားတြင္ အလြယ္တကူထည့္သြင္းႏိုင္ေသာ္လည္း၊ Unicode Font သည္ အလြယ္တကူ Keyboard ကအစမရႏိုင္ျခင္း။
(၆) အဂၤလိပ္မွျမန္မာ၊ ျမန္မာမွအဂၤလိပ္စာပိုဒ္မ်ားအလိုက္ ဘာသာျပန္သည့္အခါတြင္လည္း ရႈပ္ေတြးသည့္ ျမန္မာစာကို စက္ကနားလည္ရန္ခက္ခဲေစသျဖင့္ တိက်ေသာ ဘာသာျပန္စနစ္ကိုမရရွိႏိုင္ျဖစ္ေနပါသည္။
(၇) Google စာမ်က္ႏွာမ်ားတြင္ Unicode Font ျဖင့္ ေကာင္းစြာမေပၚေသးျခင္းစေသာျပႆနာမ်ားသည္ ျမန္မာစာေပသာမက ျမန္မာနည္းပညာမ်ားဖြံ႔ျဖိဳးတိုးတက္မႈကိုပါ အဟန္႔အတားျဖစ္ေနေစေပသည္။
တရုတ္၊ဂ်ပန္တို႔သည္ Computer တြင္ သူတို႔ဘာသာစကားျဖင့္ Window တင္နိုင္သည့္ အခ်ိန္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ တို႔ျမန္မာစာကို Computer နားလည္ေအာင္မလုပ္ႏိုင္ေသးရံုမွ်မက တရားဝင္ Window ကိုပင္ ဝယ္ယူသံုးစြဲရန္ မတတ္ႏိုင္ေသး သည့္အေျခအေနလည္းျဖစ္ပါသည္။ ေနာက္ပိုင္းတြင္ Program တစ္ခုကို ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ေရးသား ႏိုင္သည့္အဆင့္ Web page တစ္ခုကို ျမန္မာဘာသာျဖင့္ အစအဆံုးေရးသားနိုင္သည့္အဆင့္မ်ားစြာကို ျဖတ္သန္းရ ပါဦးမည္။
လက္ရွိျမန္မာစာလံုးဗ်ည္း ၃၃ လံုးကို လိုအပ္သလိုေျပာင္းလဲေပးရပါဦးမည္။ ယေန႔ျမင္ေတြ႔ေနရသည့္ ျမန္မာစကား လံုးမ်ားကလည္း သေရေခတၱရာေခတ္ေလာက္မွယေန႔အထိ အဆင့္ဆင့္ေျပာင္းလဲလာျခင္းသာျဖစ္ေၾကာင္း သိနား လည္ ထားသင့္သည္။ Zawgyi font အသံုးျပဳျခင္းမွ Unicode အသံုးျပဳႏိုင္ရန္ေနာက္ပိုင္းထြက္ေပၚလာမည့္ Phone မ်ားတြင္ ထည့္သြင္းထားႏိုင္ရန္ညွိႏိႈင္းစီစဥ္ရမည္။ Facebook ,Google စသည့္ internet စာမ်က္နွာမ်ားတြင္ ျမန္မာစာကို Unicode font ျဖင့္ရွင္းလင္းလြယ္ကူစြာဖတ္ရႈနိုင္ရန္ညွိႏိႈင္းစီစဥ္ေပးရမည္။ Play Store တြင္ Unicode font, Unicode keyboard မ်ား အလြယ္တကူ Free download ရယူႏိုင္ရန္စီစဥ္ထားျပီး Root မလိုပဲ မည္သည့္ Phone မဆို လူတိုင္းအလြယ္တကူ install လုပ္ႏိုင္ရန္စီစဥ္ေပးရမည္။
ယခုကၽြန္ေတာ္တင္ျပေနေသာအေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ ခပ္ေပါ့ေပါ့ ပံုတင္ျပေနသည္မွန္ေသာ္လည္း အမွန္ေတာ့ အမ်ိဳးသားေရးတာဝန္တစ္ရပ္အေနျဖင့္ သက္ဆိုင္သူမ်ားမွခံယူနားလည္ထားၾကမွသာ တစ္ေန႔ေန႔တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္တြင္ စာေပ ျမင့္၍လူမ်ိဳးတင့္ျပီးဂုဏ္ယူစရာျမန္မာျဖစ္လာႏိုင္မည္ဟု ၾကိဳတင္မွန္းဆေရးသားတင္ျပလိုက္ပါသည္။
ေရးသားသူ - မင္းစိုးႏိုင္
MSC 010
Photo - Google