まずは簡単に翻訳してから

こんにちは、@yasuです。

皆さんも海外の投稿を読むこともあると思いますが、今回はどうしても読みたい投稿がありました。しかし、とても長文であったので、ひとまず概要だけでも把握しよう思い、翻訳サービスを使いました。

翻訳してみて、翻訳はあまり正確な文章にはなりませんが、キーワードからある程度の意味は分かるようになります。

なので、気になる個々の文章を正確に知るには、やはり原文を自分で翻訳する必要があります。

日本語に翻訳

ページ(の画像以外の部分を)を右クリックして「日本語に翻訳」を選択するだけです。

日本語を表示します。

原文のページを表示

元の言語で再表示します。

翻訳サービスを利用するために、あらかじめ設定します

母国語以外のページで翻訳ツールを表示するをONにします。

ありがとうございました。

初心者の方へ

日本のコミュニティを応援するアカウントです。ご参考になさってください。
@steemit-jpjapaneseコミュニティ支援のための非営利アカウント
@sjtsteemit日本コミュニティの記事を紹介

他にもアカウントがありましたらご連絡ください。

💃💃💃5000SPの58%アップヴォートイベント💃💃💃

一部条件を変更しました。

参加条件

japaneseタグ使用
条件なし

内容

投稿してから24時間過ぎて(6日以内)$3.00$2.00に満たないブログのURLアドレスを記載して返信して下さい。そのブログに58%アップヴォートします。すでにアップヴォートしていた場合は、返信にアップヴォートします。

※ 申請者多数の場合は、報酬が少ない順に3名まで
※ 締め切り&スナップショットは翌日午前2時ごろ

イベントは締め切りました。

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center