Mk.1 Male - Part 2 (ITA/ENG)

Mk.1 Male - PART 2

20180409_183435.jpg

Opening image - Immagine di apertura

ENGLISH
We continue the realization of the fantastic model of the MK.1, today we create the first track.
The other parts can be found here:

Photos, images and videos taken by myself during the construction of the model.

ITALIANO
Continuiamo la realizzazione del fantastico modellino dell'Mk.1, oggi creiamo il primo cingolo.
Le altre parti è possibile trovarle qui:

Foto, immagini e video scattate dal sottoscritto durante la realizzazione del modellino.

div.png

My work step by step - Il mio lavoro passo per passo

20180409_153807.jpg

↑ ENGLISH

We must work hard, this model is SPECTACULAR in all its small details. Here, in fact, we can see all the pieces used to make the bottom of the back that serves the toothed cog not to leave the base

↑ ITALIANO

Tocca lavorare sodo, questo modellino è SPETTACOLARE in tutti i suoi piccoli dettagli. Qui infatti possiamo vedere tutti i pezzi che servono a realizzare il fondo di dietro che serve al cindolo dentato di non uscire dalla base

20180409_154702.jpg

↑ ENGLISH

Basic parts to the internal contour of the track. These pieces will be used to support lateral turrets

↑ ITALIANO

Pezzi di base al contorno interno del cingolo. Questi pezzi serviranno ad appoggiare poi le torrette laterali

20180409_160008.jpg

↑ ENGLISH

Here's how the rear piece that holds the toothed track comes at the end. Notice the side window that was opened or closed according to maintenance needs. Awesome

↑ ITALIANO

Ecco come viene alla fine il pezzo posteriore che tiene il cingolo dentato. Notate la finestrella laterale che veniva aperta o chiusa in base alle esigenze di manutenzione. Eccezionale

20180409_160653.jpg

↑ ENGLISH

Here, in fact, all the track spacers are inserted. These spacers will give the right width to the track and will allow the wheels to be installed appropriately. Sorry for the dirt of the bottom, sometimes mess with the colors: D

↑ ITALIANO

Ecco che appunto vengono inseriti tutti i distanziali del cingolo. Questi distanziali daranno la giusta larghezza al cingolo e consentirà l'installazione delle ruote in modo appropriato. Scusate lo sporco del fondo, a volte pasticcio con i colori :D

20180409_161748.jpg

↑ ENGLISH

Once the whole part of the spacers is closed, now it's time to insert the central spacers that will house the side turret compartment, obviously the front wheels, as you can see in the picture

↑ ITALIANO

Chiusa tutta la parte dei distanziali, ora tocca inserire i distanziali centrali che alloggeranno il vano delle torrette laterali più ovviamente le ruote anteriori come si vede in foto

20180409_173742.jpg

↑ ENGLISH

Obviously the design makes it easy. We need to create 11 (eleven) pairs of big wheels and 16 (sixteen) pairs of small wheels that will help move the track.
Easy, no?
They are only 33 pieces for the pairs of big wheels and 48 for the pairs of small wheels. Total 81 pieces per crawler. That is 162 pieces for both tracks. And it's just the wheels parts.

↑ ITALIANO

Ovviamente il disegno la fa facile. Bisogna creare 11 (undici) coppie di ruote grandi e 16 (sedici) coppie di ruote piccole che serviranno a far muovere il cingolo.
Facile no?
Sono solo 33 pezzi per le coppie di ruote grandi e 48 per le coppie di ruote piccole. Totale 81 pezzi PER CINGOLO. Ovvero 162 pezzi per entrambi i cingoli. E sono solo i pezzi relativi alle ruote.

20180409_173747.jpg

↑ ENGLISH

The figure (taken from the manual of the original instructions) is in fact the housing of all the wheels before the closure of both sides, creating precisely the necessary housing to the track

↑ ITALIANO

La figura (scattata sul manuale delle istruzioni originali) rappresenta infatti l'alloggiamento di tutte le ruote prima della chiusura di entrambi i lati creando appunto l'alloggio necessario al cingolo

20180409_173801.jpg

↑ ENGLISH

Let's see the section.
The wheels indicated with "A" are the big wheel pairs, the remaining are the small pairs.
From this we understand that the wheels must be put WITHOUT GLUE in this order: Large, Small, Large, Small, Small, Large, Small, Large, Small, Large, Small, Small, Large, Small, Small, Large, Small, Small , Large, Small, Small, Large, Small, Large, Small, Large. EASY

↑ ITALIANO

Vediamo la sezione.
Le ruote indicate con "A" sono le coppie di ruote grandi, le rimanenti sono le coppie piccole.
Da ciò capiamo che le ruote dovranno essere messe SENZA COLLA in questo ordine: Grande, Piccolo, Grande, Piccolo, Piccolo, Grande, Piccolo, Grande, Piccolo, Grande, Piccolo, Piccolo, Grande, Piccolo, Piccolo, Grande, Piccolo, Piccolo, Grande, Piccolo, Piccolo, Grande, Piccolo, Grande, Piccolo, Grande. EASY

20180409_175301.jpg

↑ ENGLISH

Let's start taking all 22 large wheels and 11 large wheel couplers, taking care to remove them from the molded plastic, because if you do not pay special attention, you will ruin the wheel itself by practically cutting half a wheel.

↑ ITALIANO

Cominciamo a prendere tutte le 22 ruote grandi e 11 accoppiatori per ruote grandi facendo attenzione nel toglierle dalla plastica stampata poiché se non si pone particolare attenzione si rovina la ruota stessa tagliando praticamente mezza ruota.

20180409_180009.jpg

↑ ENGLISH

Coupled, the 11 pairs of wheels turn out like this. When they were divided into pieces they seemed an impossible task

↑ ITALIANO

Accoppiate, le 11 coppie di ruote risultano così. Quando erano divise in pezzi sembravano impresa impossibile

20180409_181937.jpg

↑ ENGLISH

The other 32 small wheels and 16 axes to couple them two by two

↑ ITALIANO

Le altre 32 ruote piccole e i 16 assi per accoppiarle a due a due

20180409_182830.jpg

↑ ENGLISH

Here are the 16 pairs of small wheels. They look like gym barbells

↑ ITALIANO

Ecco le 16 coppie di ruote piccole. Sembrano dei bilancieri da palestra

20180409_183435.jpg

↑ ENGLISH

Inserted in their appropriate lodgings, the wheels in a row seem a nonsense thing, but then reasoning on you immediately understand that not having glue have a perfect mobility to slide the track. Without glue, of course, the installation is even more complicated than expected because each wheel moves in its own right and housing them all nesting perfectly with the other side of the track is a really difficult task. We will see tomorrow who will win if I or the model

↑ ITALIANO

Inserite nei loro alloggi appositi, le ruote in fila sembrano una cosa senza senso, ma poi ragionandoci su capisci subito che non avendo colla hanno una mobilità perfetta per far scorrerei il cingolo. Senza colla, ovviamente, la posa in opera è ancora più complicata del previsto dato che ogni ruota si muove a fatti suoi e alloggiarle tutte incastrandole perfettamente con l'altra faccia del cingolo è un'impresa davvero ardua. Vedremo domani chi vincerà se io o il modellino

End of Part 2 - Fine della Parte 2

div.png

DEMIRO86.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center