Who I am?
¿Quién soy yo?
My name is Vanessa Fe, mother of a little lion that since she came into my world has changed my whole perspective on life. Now my life is only about her, to see her grow up, make her happy and fill her with infinite love...
Mi nombre Vanessa Fe, mamá de una pequeña leoncita que desde que llego a mi mundo ha cambiado toda mi perspectiva sobre la vida. Ahora mi vida solo se trata de ella, de verla crecer, hacerla feliz y llenarla de infinito amor …
7 years ago I graduated as a primary school teacher because I felt that the world needs many changes and the most powerful weapon is education, but above all that liberating education that leads to the discovery of self. I wanted to be close to the children, and more than teaching them basic content I wanted to do it from the most interesting point than the acquisition of knowledge, self-discovery, learning by doing, discovering their potential instead of qualifying them, and making them feel very loved and important in any circumstance.
Hace 7 años que me gradué de Maestra de primaria porque sentía que el mundo necesita muchos cambios y el arma más poderosa es la educación, pero sobre todo esa educación liberadora que lleva al descubrimiento del ser. Quería estar cerca de los niños, y más que enseñarles contenidos básicos, quería hacerlo desde el punto más interesante que la adquisición del conocimiento, el autodescubrimiento, aprender haciendo, descubrir sus potencialidades en vez de estar calificándolos, y sobre todo hacerlos sentir muy amados e importantes en cualquiera de las circunstancias.
“El mundo necesita más amor”
Since I became a mother my daughter has become my starting point to apply all my theories about liberating and loving education, and I no longer wanted to change the world, but my project became less ambitious, it was minimized to a little piece of people that ends up impressing me more every day... "she became my teacher" It makes me continually reinvent myself, question myself and want to be better every day. It teaches me to enjoy the little things in life, to LAUGH FOR COINS, innocence, to value more what I have and truly selfless love.
Desde que me convertir en mamá, mi hija se ha convertido en mi punto de partida para aplicar todas mis teorías sobre la educación liberadora y amorosa.Y fue asi que ya no quise cambiar al mundo, sino que mi proyecto se volvió menos ambicioso, se minimizo a un pedacito de gente que termina impresionándome más cada día… “Ambar se convirtió en mi maestra” Me hace reinventarme continuamente, cuestionarme y querer ser cada día mejor. Me enseña a disfrutar de las cosas pequeñas de la vida, a REIRME POR TONTERIAS, la inocencia, a valorar más lo que tengo y el amor verdaderamente desinteresado.
Along with this whole process of becoming a good mother I have been in search of my own happiness, of who I am and where I belong... there have been many paths I have traveled and I am still in search of my own being...
Beginning at an early age to experience the wonderful world of the arts and has been an intensely rewarding experience.
Junto a todo este proceso de convertirme en una buena madre he estado en la búsqueda de mi propia felicidad, de quien soy y a donde pertenezco… han sido mucho los caminos que he recorrido y aún sigo en la búsqueda de mi propio ser…
Comencé desde temprana edad a experimentar el maravilloso mundo de las artes, la música y la espiritualidad, lo que ha sido una experiencia muy gratificante.
At the age of 16 I already knew how to weave macramé bracelets and necklaces, I worked with bamboo and ceramics, and at 20 I was already in the world of metals; that was love at first sight, bronze became my best friend and at the same time an obsession, the amount of techniques and learning that I could discover with it was endless. I could create even the craziest idea that passed through my mind, just a little fire, hammer, welding and as a final touch the polishing, to reach the most beautiful pieces, that I could have created with my imagination.
A los 16 año ya sabía tejer pulsera y collares en macramé, trabajaba el bambú, la cerámica y los 20 años ya estaba en el mundo de los metales; Eso sí fue amor a primera vista, el bronce se convirtió en mi mejor amigo y a la vez en una obsesión, eran interminables las cantidades de técnicas y aprendizajes que podía descubrir con él... podía crear hasta la más loca idea que pasara por mi mente, solo un poco de fuego, martillo, soldaduras y como toque final las pulituras, para llegar a las piezas más hermosas, que pudiera haber creado con mi imaginación.
For a few moments I felt that I had discovered my purpose in life and I already knew what I wanted to do for the rest of my life. I felt fulfilled. But life had another surprise in store for me...
Por instantes sentía que había descubierto mi propósito de vida y ya sabía a qué quería dedicarme para el resto de mi vida, podía pasar horas y horas sentada en el taller y aun así querer seguir trabajando. Me sentía realizada. Pero la vida me tenía otra sorpresa preparada...
I have always been attracted by my origins, for nobody it is a secret that Venezuela still has indigenous tribes that have not been exterminated even when the world is so advanced. They still preserve their lands, their culture and their customs and I wanted to know them, I wanted to know how they preserved so much wisdom, as they did to survive, and even as today they still exist and maintain all their customs.
Siempre sentí atracción por mis orígenes, para nadie es secreto que Venezuela aún posee tribus indígenas que no han sido exterminados aun cuando el mundo está tan avanzado. Ellos aún conservan sus tierras, su cultura y sus costumbres y yo quería conocerlos, quería saber cómo conservaban tanta sabiduría, como hicieron para sobrevivir, y aún hoy cómo seguían existiendo y manteniendo todas sus costumbres.
For me it has been fascinating to know that they live in beautiful harmony and respect with mother earth, the Pachamama, their diet is balanced, they lack ambition and love and unity abounds in their families. And it was then through an encounter with ancestral medicines from my indigenous tribes, that I was able to approach them...
Para mí ha sido fascinante saber que ellos viven manteniendo una hermosa armonía y respeto con la madre tierra, la Pachamama, su alimentación es balanceada, carecen de ambición y abunda el amor y la unidad en sus familias. Y fue entonces a través de un encuentro con medicinas ancestrales de mis tribus indígenas, que pude acercarme a ellos....
The experiences with the sacred plants have opened the doors for me to a magical world, the knowledge of a whole spiritual world that has led me to the understanding of this beautiful life experience.
This became my other passion and I end up expanding my great love for my indigenous roots...
With them I learned that the greatest treasure we can possess is family and that being in harmony with mother earth and with our fellow men, guarantees that our passage through this life is full of abundant love of the good...
Las experiencias con las plantas sagradas me han abierto las puertas a un mundo mágico, el conocimiento de todo un mundo espiritual que me ha llevado a la compresión de esta hermosa experiencia de vida.
Esto se convirtió en mi otra pasión y termino ampliando mi gran amor por mis raíces indígenas….
Con ellos aprendí que el tesoro más grande que podemos poseer es la familia y que estar en armonía con la madre tierra y con nuestros semejantes, garantiza que nuestro paso por esta vida este lleno de abundante amor del bueno....
After all these experiences I decided to go against my fears and embark on the adventure of immigrating to another country alone with my daughter.
A year ago I decided to leave my native country, Venezuela in search of a good life, a better future, a place where I felt safe and Uruguay was my destination.
It was the closest thing to my tastes, a small, quiet and very safe country. Where there is a lot of freedom of expression, nature and very nice people.
Después de todas está experiencias decidí ir en contra de mis miedos y embarcarme en la aventura de emigrar a otro país sola con mi pequeña leona.
Hace ya un año que decidí partir de mi país natal, Venezuela en busca de una buena vida, un mejor futuro, un lugar donde sentirme segura y Uruguay fue mi destino…
Fue lo más parecido a mis gustos, un país pequeño, tranquilo y muy seguro. Donde hay mucha libertad de expresión, naturaleza y gente muy agradable.
We have learned that things outside the home are often more difficult when you are not prepared, but as a team everything can be achieved.
And here I am, a natural dreamer and art lover, an adventurous mama lioness in this film we call life. Looking for happiness in the little things around us, making every experience a special moment.
Hemos aprendido que las cosas fuera de casa suelen ser más difíciles cuando no se está preparado, pero en equipo todo se puede lograr.
Y aquí me tienen esa soy yo, Soñadora por naturaleza y amante del arte, una mamá leona aventurada en esta película que llamamos vida. Buscando la felicidad en las pequeñas cosas que nos rodean, haciendo de cada experiencia un momento especial.
With this account I intend to share small life stories, experiences and knowledge acquired on the roads I have traveled...
I am infinitely grateful to all those who take the time to read me.
And I hope to be able to nourish you and contribute with the knowledge I can provide.
Con esta cuenta pretendo compartir pequeñas historias de vida, experiencias y conocimiento adquiridos en los caminos que me ha tocado recorrer...
Agradezco infinitamente a todos los que se tomen el tiempo de leerme.
Y espero poder nutrirlos y contribuyendo con el conocimiento que pueda brindar.