Hoy me atrevo a exponerme

WhatsApp Image 2021-12-11 at 10.24.16 AM.jpeg

Saludos querido lector
Me presento, mi nombre es Gladys Jesús Alexandra, sí, tengo tres nombres, sé que son muchos, lo que sucede es que mi mamá no se decidía. Soy una venezolana de 29 años, y después de haber dicho esto me he estancado, empiezo a entender porque las personas inventan cosas en sus perfiles en aplicaciones de citas, no es tan fácil responder eso de: Cuéntanos sobre ti, pero bueno, haré mi mejor intento.

Hello dear reader. I introduce myself, my name is Gladys Jesus Alexandra, yes, I have three names, I know they’re a lot; the thing is that my mom could’nt decide. I am a 29 year old Venezuelan, and after saying this i‘ve frozen, I begin to understand why people lie in their profiles in dating apps, it’s not so easy to answer that of: Tell us about yourself, but well, I'll do my best.

Nací en Venezuela, en una ciudad pequeñita en la costa de país, se llama Cumaná, yo no soy muy nacionalista pero debo decir que mi ciudad es especial, es la primera ciudad establecida en el continente, lastimosamente no han sabido conservarla ni darle el puesto que se merece. En Cumaná la playa solo queda a 5 min desde donde estés, e incluso están los afortunados que pueden vivir frente al mar. Ese pequeño trocito de cielo tiene grandes atributos, los atardeceres son hermosos, la playa es caliente y la gente es maravillosa.

I was born in Venezuela, in a small city on the coast of the country, it is called Cumaná, I am not very nationalistic but I must say that my city is special, it is the first city established in the continent, unfortunately they have not known how to preserve it or give it the position it deserves. In Cumaná the beach is only 5 minutes away from wherever you’re, and there’re even the lucky ones who can live in front of the sea. That little piece of heaven has great attributes, the sunsets are beautiful, the beach is warm and the people are wonderful.


Iglesia de Santa Inés en Cumaná- Venezuela

Soy la menor de 7 hermanos, si, leíste bien 7 aunque no somos tan unidos, no crecí con todos ellos, eso habría sido un poco caótico, pero no te dejes engañar, hay suficiente caos y drama en mi vida para que te diviertas y quizá, si tengo suerte hasta pueda robarte una lagrima (te iré contando poco a poco para mantenerte interesado). Éramos 3 chicos y 4 chicas, digo éramos porque una de mis hermanas falleció hace 6 años (también te contaré esa historia luego). Mis padres nunca vivieron juntos, así que yo crecí con mi mamá y dos de mis hermanas, creo que no es posible que tres personas que se criaron juntas sean tan diferentes, pero en nuestro caso eso no fue impedimento. Lo cierto es mi familia por lazos sanguíneos es grande, pero eso no significa que seamos cercanos, no quiero aburrirte con mi drama familiar tan temprano.

I am the youngest of 7 siblings, yes, you read that right 7 although we’re not that close, I didn't grow up with all of them, that would have been a bit chaotic, but don't get me wrong, there’s enough chaos and drama in my life for you to have fun and maybe, if I'm lucky I can even get a tear from you (I'll tell you little by little to keep you interested). We were 3 boys and 4 girls, I say we were because one of my sisters passed away 6 years ago (I'll tell you that story later too). My parents never lived together, so I grew up with my mom and two of my sisters, I guess it's not possible for three people who grew up together to be so different, but in our case that wasn't an impediment. The truth is my family by blood ties is big, but that doesn't mean we are close, I don't want to bore you with my family drama so early on.

Siempre me he considerado un poquito outsider, como que me costara pertenecer, pero eso nunca ha sido un obstáculo. Me encanta la música, creo que habría sido muy feliz si pudiese cantar o tocar algún instrumento, lástima que no sea lo mío (pero encontré otra manera de disfrutarla). Me complace muchísimo leer, vivo los personajes de cada libro y me traslado a cada historia como si estuviese allí, ese ha sido mi escape de la realidad que a veces afrontamos. Amo las comedias románticas, Soy un poco fan de Nicholas Sparks y las historias de fantasía y magia. soy una romántica eterna, perpetuamente enamorada de la idea del amor, soy de esas personas que creen que se puede amar muchas veces en la vida, y aunque el amor me ha pateado el trasero algunas veces, no dejo de buscarlo y espero no dejar de buscarlo nunca, me encanta como se siente el inicio del enamoramiento, cuando ves a esa persona y se te acelera el corazón, sientes que te falta el aire, el cuerpo se te vuelve de gelatina y tiemblas por todo, ese vacío en tu estómago y las constantes miradas furtivas que solo pueden acabar con un beso. También lloro con facilidad y adoro los gatos. Me gusta el café y el té de flor de Jamaica con miel, los que me conocen te dirán que cualquier invitación a comer siempre será bien recibida.

I've always considered myself a bit of an outsider, as if I found it hard to belong, but that has never been an obstacle. I love music, I think I would have been very happy if I could sing or play an instrument, too bad it's not my thing (but I found another way to enjoy it). I take great pleasure in reading, I live the characters in each book and get through into each story as if I were there, that has been my escape from the reality. I love romantic comedies, I'm a bit of a fan of Nicholas Sparks and stories of fantasy and magic. I am an eternal romantic, perpetually in love with the idea of love, I am one of those people who believe that you can love many times in life, and although love has kicked my ass a few times, I never stop looking for it, I love how the beginning of falling in love feels, when you see that person and your heart races, you feel short of breath, your body turns to jelly and you tremble for everything, that emptiness in your stomach and the constant furtive glances that can only end with a kiss. I also cry easily and I love cats. I like coffee and hibiscus flower tea with honey, those who know me will tell you that any invitation to eat is always welcome.

Como te comentaba, en la ciudad donde crecí hay gente maravillosa, y yo tuve la oportunidad de rodearme de muchos de ellos, la personas que se dedican a algún tipo de arte siempre han sido mis favoritos, los músicos sobretodo. Tuve la suerte de conocer a un grupo de músicos que me aceptó y me integró como si yo fuera una más de ellos y así se abrió para mí ese mundo encantador, en el que una reunión de pocas personas puede convertirse rápidamente en una fiesta con mucha música y risas.

As I told you, in the city where I grew up there are wonderful people, and I had the opportunity to surround myself with many of them, people who are dedicated to some kind of art have always been my favorite, especially musicians. I was lucky enough to meet a group of musicians who accepted me and integrated me as if I were one of them, and that's how that magical world opened up for me, where a gathering of a few people can quickly turn into a party with lots of music and laughter.

Salí de mi país hace ya 5 años, con la esperanza de encontrar una mejor calidad de vida. La despedida fue devastadora, mi familia con sanguínea y adoptada aunque no es muy grande somos muy unidos. Tuve la suerte de ser recibida por mi hermana y en mi camino migratorio han sido pocas las veces que he estado sola, esto lo digo porque quien ha migrado o quien piensa migrar debe saber que lo más difícil de esta travesía es la soledad a la que te enfrentas en muchas ocasiones. A los pocos meses de estar viviendo en este nuevo país dos de mis amigas más cercanas se reunieron conmigo (No les digan que yo dije esto, pero yo sé que me extrañaban). Juntas emprendimos el viaje hacia otro país, ese país no nos trató mal, pero si tuvimos experiencias difíciles y descorazonadoras, fue en ese entonces cuando nos separamos y yo regresé al primer país que me había recibido y acá estoy tres años después.

I left my country 5 years ago, hoping to find a better quality of life. The farewell was devastating, my family although it is not very big we are very close. I was lucky to be welcomed by my sister and in my migratory path there have been only few times that I have been alone, I say this because who has migrated or who is thinking of migrating should know that the most difficult part of this journey is the loneliness. A few months after living in this new country, two of my closest friends joined me (don't tell them I said this, but I know they missed me). Together we stard the trip to another country, that country did not treat us badly, but we had difficult and heartbroken experiences, it was then when we separated and I returned to the first country that had received me and after three years, here I am.

WhatsApp Image 2021-12-11 at 11.30.32 AM.jpeg

Soy madre soltera, tengo un niño de 2 años y 9 meses. De este tema voy a estarles hablando mucho, quiero contarles algunas de mis anécdotas y experiencias de ser mamá primeriza. Ser madre es un trabajo y una aventura, y todo cambia en tu vida. No me malinterpretes por favor, amo a mi hijo pero hay que ser sinceros. Esto ha sido liberador, hasta hace poco pensaba que nada de lo que les comento tenía valor, creía que mi voz no era relevante, que eran solo vivencias, Pero una amiga publicó un curso sobre Hive y tuve que unirme, había hablado de esto tantas veces que me picó la curiosidad, y ayer en su taller me dijo que acá puedo escribir hasta de mis problemas, así que gracias @laloretoyya.

I am a single mother, I have a child of 2 years and 9 months. I’m gonna be talking about this subject a lot, I want to tell you some of my experiences of being a new mom. Being a mother is a job and an adventure, and everything changes in your life. Please don't get me wrong, I love my son but we have to be honest. This has been liberating, until recently I thought that nothing of what I tell you had value, I thought my voice was not relevant, that they were just experiences, But a friend published a class on Hive and I had to join, she had talked about this so many times that it made me curious, and yesterday in her class she told me that here I can write even about my problems, so thanks to @laloretoyya.

WhatsApp Image 2021-12-11 at 11.35.50 AM.jpeg

La foto de la iglesia de santa ines es una toma de mi querido amigo Antonio de la Rosa, puedes encontrarlo en instagram como @elfotomano. el resto de las fotos son de mi propiedad
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center