Curiosidad sobre el idioma inglés.

image

A continuación les instruyo sobre uno de mis temas favoritos (: lo siguiente es para principiantes en adelante, o para aquellos que aprendieron el idioma de manera comunicativa, sin reparar en la gramática.

Hay algunas diferencias muy notorias (incluso para quienes nunca lo han estudiado) entre el inglés y el español, ¿cierto? Algunas son las letras del alfabeto que ocupamos. El inglés depende enormemente de las consonantes W (doble V) y Y (Ye o I griega), letras que en español, ¡raramente utilizamos! Sería interesante un estudio que compruebe cuándo las utilizamos más: si durante el discurso general, o al referirnos a esta ola de nombres propios nuevos, inventados, de la clase media (y para abajo) de algunos latinos que ni siquiera se dan cuenta de que: contrariamente a la intención de querer emplear un nombre con tono bien local; Yubirisleidis, Wilkerson, Yohannys, Brayan, Wilmarys, etcétera... Todos evocan el idioma anglosajón, lo imitan. Lo mezclan con español rajao, y ¡halá! Lo que mejor salga.

Entiendo que se sientan Semidioses por un día al tener el poder tremendo de traer una nueva vida al mundo, pero a veces esos experimentos de nombres resultan demasiado creativos. En fin.

Hoy vengo a hablarles de una letra que utilizamos MUCHÍSIMO en español, y es una de las más importantes del idioma. Aún así, es aún más importante en inglés.

La letra hace así

image

(Disculpen la calidad, pero fue la única que me gustó. Que difícil es encontrar una serpiente estética y agradable en Google.)

¿Adivinaron? Sííí. Es la S (ese). Gracias por participar. Y así como lo leen, es aún más importante en la gramática inglesa que en la española (aunque en ambas es importantísima a morir).

Ambos idiomas comparten esta letra en los plurales, ¿cierto? La utilizamos de manera muy similar. Pero la verdad es que se encuentra presente en muchos de los tiempos verbales del inglés.

Vemos esto reflejado desde el nivel 1 (del aprendizaje formal o autodidacta :b), ya que la S es la regla de oro del presente en tercera persona.

Diferencia

He, She, e It

De todos las demás. Esto casi siempre se repite.

Es una gran clave para recordar (al principio) cómo emplear bien el presente simple. Las oraciones cuyo sujeto es He, She, o It SIEMPRE deben llevar S.

La llevan al final del verbo, cuando uno dice:

He shines
She plays
It eats

(Él brilla, ella juega, el -perrito- come)

La regla es que siempre lleva S, pero solo UNA S.

Así que cuando se debe escoger entre usar Do o Does, Does es la elección para He, She, e It. Correcto, porque es el verbo que lleva S.

En este caso, se usa en uno O en el otro. Ejemplo:

§She looks good.
§Yeah. She does look good.

(§Ella luce bien.
§Seh. Ella sí que luce bien.)

Notamos que cuando se usa Does, la S la lleva el Does. Cuando no, la S está al final del verbo. Pero siempre está ahí. Acechando :b.

Esto podemos verlo en otros tiempos verbales:

Presente: I am Daniela vs. She is Daniela.
Presente continuo: I am writing vs. She is writing.
Pasado Simple: You were there vs. He was there.
Pasado Simple Continuo: You were drinking vs. He was drinking.
Presente perfecto (el cual no es el presente y ciertamente no es perfecto): I have learned vs. It has learned.

En fin, ciertamente es mucho más notorio en el presente simple.

Otros ejemplos importantes que vemos desde lo básico, es el el de la S como contracción de "is" ("the cake's good" en vez de "the cake is good". Ambas indican que el pastel está bien) y la S para indicar posesión:

This is Mary's house -> Esta es la casa de Mary.

It's John's car -> Es el auto de John.

That is the teacher's book -> Ese es el libro de la maestra.


Wow, un poco largo. ¡Gracias por leer! Espero sinceramente que les haya gustado, sé que es un tema un poco nerd. Pero el inglés es hermoso. Por favor, comenta y (si algo te agradó) vota. Estoy a la orden (:

Oh, y esta es la fuente de la imagen: https://goo.gl/images/2GuVV8

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center