¡Hola, amigos! Hoy quiero contarles sobre una escapada que hicimos al campo este fin de semana. Realmente necesitábamos un descanso de la rutina, y qué mejor manera de hacerlo que visitar a unos amigos en una hermosa finca. Salimos temprano, alrededor de las seis de la mañana, cuando el sol apenas comenzaba a asomarse. El aire fresco nos dio la bienvenida, y lo primero que noté fue ese olor a tierra mojada y hierba fresca. ¡Ese aroma siempre me llena de tranquilidad!
Hello, friends! Today I want to tell you about a getaway we had to the countryside this weekend. We really needed a break from the routine, and what better way to do it than by visiting some friends at a beautiful farmhouse. We left early, around six in the morning, when the sun was just beginning to rise. The fresh air welcomed us, and the first thing I noticed was that smell of wet earth and fresh grass. That aroma always fills me with tranquility!
Al llegar, no pasó mucho tiempo antes de que la estrella de la casa hiciera su aparición: Skay, la perrita consentida. Ah, Skay es todo un personaje. Tiene una mezcla de colores que la hace más bella: negra con manchas blancas, y aunque no tiene una raza definida, su dulzura y energía son de otro nivel. La perra llegó corriendo hacia nosotros, moviendo la cola como si no hubiera visto a sus amigos en años. Sin duda, ella es la dueña de la finca. Celosa de su hogar, no deja que nadie se acerque sin su permiso, y su actitud proteccionista siempre nos inspira y causa admiración.
When we arrived, it didn't take long before the star of the house made her appearance: Skay, the spoiled little dog. Ah, Skay is quite a character. She has a mix of colors that makes her even more beautiful: black with white spots, and although she doesn't have a defined breed, her sweetness and energy are on another level. The dog came running towards us, wagging her tail as if she hadn't seen her friends in years. Without a doubt, she is the queen of the farm. Jealous of her home, she doesn't let anyone come close without her permission, and her protective attitude always inspires us and causes admiration.
Mientras mi suegro y el dueño de la casa se sumergían en una charla sobre trabajo, yo aproveché la oportunidad para dedicarle mi atención a Skay. Me agaché y empecé a acariciarle la cabeza. La perra cerró los ojos y se dejó llevar, disfrutando de cada caricia como si fuera un masaje de spa. Siempre he dicho que el amor de los animales es una de las cosas más puras que existen, y en ese momento, sentí que tenía el mejor compañero a mi lado.
While my father-in-law and the owner of the house immersed themselves in a chat about work, I took the opportunity to dedicate my attention to Skay. I crouched down and started to pet her head. The dog closed her eyes and let herself go, enjoying each stroke as if it were a spa massage. I have always said that the love of animals is one of the purest things that exist, and in that moment, I felt I had the best companion by my side.
El paisaje era espectacular. Los rayos del sol comenzaban a calentar el ambiente, pintando todo con una luz dorada. La finca estaba llena de árboles y flores, y el canto de los pajaritos en el fondo hacía que se sintiera como un cuadro en movimiento. Cada canto era una nota hermosa llena de paz y tranquilidad. En esos momentos, me fascinó cómo la simplicidad del campo puede brindarte una paz que es difícil de encontrar en la ciudad. La naturaleza es sabia, ¿no creen?
The scenery was spectacular. The rays of the sun began to warm up the atmosphere, painting everything with a golden light. The farmhouse was full of trees and flowers, and the singing of the birds in the background made it feel like a moving picture. Each song was a beautiful note full of peace and tranquility. In those moments, I was fascinated by how the simplicity of the countryside can provide a peace that is hard to find in the city. Nature is wise, don’t you think?
A medida que las horas pasaban, decidimos alegrar el día con un pequeño paseo por los alrededores. Skay, llena de energía, se convirtió en nuestra guía. Corría de un lado a otro, feliz de mostrarnos su reino. De vez en cuando, se detenía para mirar atrás, asegurándose de que la manada la siguiera. Era como si nos dijera: "¡Vamos, amigos! ¡Esto es lo mejor de la vida!" Y honestamente, tenía toda la razón.
As the hours passed, we decided to brighten up the day with a little walk around the area. Skay, full of energy, became our guide. She ran from side to side, happy to show us her kingdom. From time to time, she would stop to look back, making sure the pack was following her. It was as if she was saying, "Come on, friends! This is the best of life!" And honestly, she was absolutely right.
Luego, nos sentamos en unos asientos de madera, disfrutando del paisaje y del agradable clima. Algunas anécdotas fueron apareciendo en la conversación mientras Skay se tiraba a nuestros pies, pidiéndonos que la acariciáramos una vez más. Así pasamos un rato en la mañana, con algo tan simple y necesario como la naturaleza.
Then, we sat on some wooden seats, enjoying the scenery and the pleasant weather. Some anecdotes emerged in the conversation while Skay lay at our feet, begging us to pet her once more. That’s how we spent a while in the morning, with something as simple and necessary as nature.
Así que, si alguna vez se sienten cansados de la vida citadina, no duden en hacer una escapada al campo. La compañía de una perrita como Skay y el abrazo de la naturaleza son todo lo que uno necesita para recargar las pilas. ¡Hasta la próxima, amigos!
So, if you ever feel tired of city life, don't hesitate to take a trip to the countryside. The company of a little dog like Skay and the embrace of nature are all one needs to recharge. Until next time, friends!