[EN/ES] THE BEST GUINEA PIG 🐷 MEET SUPER KOBY // LA MEJOR COBAYA🐷 CONOCE A SUPER KOBY

Resource: That collage was create for myself with canva (https://www.canva.com/)/ Fuente: Este collage fue creado por mi con canva (https://www.canva.com/)

My name is Koby, I will always be 4 years old and I will always be with my owner Lucy in her thoughts. My character was like a dog and despite my small body my essence, my soul, was much bigger for what little I was.

Mi nombre es Koby, siempre tendré 4 años y siempre estaré junto a mi dueña Lucy en sus pensamientos. Mi carácter era como un perro y pese a mi pequeño cuerpo mi esencia, mi alma, era mucho más grande para lo poco que era.

image.png

El pequeño Koby apenas unos meses. / Little Koby just a few months old.
I had come from visiting the family and traveling around Tenerife and I was still thinking about having for the first time a pet as exotic and different as I had never had before: a guinea pig. Half a year ago I had seen a very funny video on Youtube about guinea pigs, I found it curious how they emitted sounds to warn others of their species. >Había venido de visitar a la familia y de viajar por Tenerife y seguía rondando en mi cabeza tener por primera vez un animal de compañía tan exótico y diferente como nunca lo había tenido: una cobaya. Hacía medio año había visto un vídeo muy gracioso por Youtube sobre las cobayas, me parecían curiosas como emitían sonidos para avisar a las otras de sus especies.
Guinea pigs are gregarious, that is, they feel more ''protected'' when they have guinea pigs around. As they are easily hunted by predators, they sometimes emit high-pitched and high-pitched danger alarm sounds to be heard by the rest of the guinea pigs. I found so curious the sounds, the jumps they made when they were happy... and their bulging and curious eyes, gave me a lot of pity and tenderness at the same time. >Las cobayas son gregarias, es decir, se sienten más ''protegidas'' cuando tienen cobayas alrededor. Al ser animales de fácil caza por los depredadores emiten a veces sonidos de alarmas de peligro bastantes agudos y de tono alto para ser escuchada por el resto de las cobayas. Me parecía tan curioso los sonidos, los saltos que hacían cuando estaban felices.. y sus ojos saltones y curiosos, me daban mucha pena y ternura a la vez.


16c65cbc-8bf0-40d2-a779-6e88e5b626ba.jpg

They have such poor eyesight that they often fail to detect the fierce death of being gobbled up by some ferocious wolf. They are usually attacked from the back, they are fluffy and are easy for them to hold. They usually have their organs distributed in that area, so death is assured with a good bite. This idea seemed so scary to me that I started to document myself a lot, it helped me a lot channel for guinea pigs (The problem? it is in the Spanish language but some videos have some English subtitles but not all...)

Tienen tan mala vista que muchas veces no logran detectar la feroz muerte de ser engullido por algún lobo feroz. Suelen ser atacados por la parte del lomo, son esponjosos y son de fácil sujeción para ellos. Suelen tener repartidos los órganos por esa zona a si que muerte asegurada con el buen mordisco. Me parecía tan aterrador esa idea.. que empecé a documentarme mucho, me ayudó bastante canal sobre cobayas (¿el problema? está en el idioma español pero algunos videos tienen algunos subtítulos en inglés pero no todos..)


35a31c6d-17e8-47a1-95f9-40017c3b9f49.jpg

I also learned a lot about nutrition with various pages that I no longer remember, I downloaded applications for vegetables and fruits to see the nutritional value to avoid kidney stones and various diseases that can develop due to excess calcium in some foods. I just looked for some documents now in case you are thinking..What do guinea pigs eat? Above all, hay, some hot food, vegetables or fruit (this in small quantities because it has high sugar content and it is better to give it as treats) and two spoons of low-fat feed. In summary, I found this on the internet Guinea pig feeding from an exotic veterinary office.

Me informé mucho también sobre alimentación con páginas varias que ya ni recuerdo, me descargué aplicaciones de verduras y frutas para ver el valor nutricional para evitar cálculos renales y enfermedades varias que pueden desarrollar por exceso de calcio de algunos alimentos. Acabo de buscar algún documento ahora por si estás pensando..¿Qué es lo que comen las cobayas? Sobre todo, heno, alguna hotaliza, verdura o fruta (este en pocas cantidades porque tiene altos contenidos de azucar y es mejor darle como premios) y dos cucharas de pienso bajos en grasa. De forma resumida encontré esto de internet Alimentación de cobayas proveniente de un consultorio veterinario exótico.

Here during the pandemic, I grew him oat grass that he could eat, I would catch him many times and put him on top of it to enjoy the freshly wet soil when I watered the oat seeds. He loved to eat the grass. This was non-toxic for him because it came from an exotic pet specialty store.
‼️ You always have to make sure of that and not put their delicate lives at risk, generally supermarket products have a lot of sugar and ingredients such as eggs that they do not eat at all... always look at the labels!

Durante la pandemia, le cultivé pasto de avena que podía comer, lo cogía muchas veces y lo ponía encima para que disfrutase de la tierra recién mojada cuando regaba las semillas de avena. Le encantaba comer la hierba. Esto no era tóxico para él porque procedía de una tienda especializada en mascotas exóticas.
‼️Siempre hay que asegurarse y no poner en riesgo su delicada vida, generalmente los productos del supermercado tienen mucho azúcar e ingredientes como huevos que no comen para nada… ¡mira siempre las etiquetas!


image.png

They also eat flowers. Here is Koby with his favorite flowers: roses and chamomile.

También comen flores. Aquí esta Koby con sus flores favoritas: rosas y manzanilla

Then, after studying everything about them for several months, it was clear to me. When I arrived from the trip I was telling you about in previous lines, I didn't see any guinea pig shelter in the Canary Islands. I went to a hospital specialized in exotic animals to see if they knew of any guinea pigs but there was no news... then I had to go to a pet store that I don't remember the name and none of them caught my attention. I had to feel that feeling.

And after several days... I saw him.

Entonces, una vez estudiando todo sobre ellos varios meses, lo tenía claro. Cuando llegué del viaje que os contaba en líneas anteriores no veía ninguna protectora de cobayas por las islas canarias. Me pasé por hospital especializada en animales exóticos por si sabrían de alguna cobaya pero no había noticias.. entonces me tuve que acercar a una tienda de animales que no recuerdo ya el nombre y no me llamaba la atención ninguna. Tenía que sentir ese feeling.

Y tras varios días... lo ví.


image.png

I remember he didn't hide behind the hay or behind whatever little house they had to sleep in that tent... he didn't. He stood up and stared at me. And I stared at him.
I was amused that he had a blond crest that ended the line up to his nose, then paused briefly at his mouth and continued the yellow line that turned in two to rest on his belly that was totally dark blond.

Recuerdo que no se escondía tras el heno o tras la casita que tuvieran para dormir en esa tienda.. él no. Él se me plantó y se me quedó mirando. Y yo a él.
Me hacía gracia que tenía una cresta rubia que terminaba la línea hasta la nariz, para luego hacer una breve pausa en su boca y continuar la línea amarilla que se convertía en dos para descansar en su barriga que era totalmente rubio oscuro.


image.png


I knew it. It was going to be special. In every way.

Yo lo supe . Iba a ser especial. En todos los sentidos.

I bought him a cage which was always going to be open because I could not conceive the idea of him always being locked up in such a small place, so he was free to go out all over the house and the terrace of the house. The terrace under the big sun to continue his morning, afternoon and evening walks. I only closed his door at night to prevent him from chewing on wires or eating something that would upset his stomach from whatever he picked up from the garbage (he was very good at rummaging if he smelled something appetizing to him) and I didn't know and couldn't help him...the small earthquake

Le compré una jaula la cual iba a estar siempre abierta porque no podía concebir la idea de que estuviera siempre encerrado en un lugar tan pequeño asi que el salía con total libertad por toda la casa y la terraza de la casa. La terraza bajo el gran sol para seguir dándose su paseo matutino, vespertino y nocturno.
Le cerraba su puerta nada más que por las noches para evitar que mordiera cables o se pudiera comer algo que le sentara mal en el estómago de lo que pillara de la basura ( era muy bueno rebuscando si olía algo apetecible para el ) y yo no saber y no poderlo ayudar..el pequeño terremoto.

image.png

He always ate when I went to eat, we ate at the same time. I bought him a bowl and there he ate outside the cage, on the floor and very hygienic. He could choose whether in the living room with me or...

Siempre comía cuando iba a comer yo, comíamos a la vez. Le compré un cuenco y ahí comía fuera de la jaula, en el suelo y muy higiénico. Podía elegir si en el salón conmigo o...

image.png

He even reached the stairs! He would jump up and down until he got to where you put his plate. Then he got into the habit and when he heard the sound of the salad bag he would start chirping as if he recognized it was food and started to climb the stairs giving mini pushes to get up and continue climbing stairs, once he even climbed to the top without a plate of food just to go get it himself.

¡si hasta en las escaleras llegaba! Daba saltitos hasta llegar a donde le pusieras el plato. Luego ya cogió la costumbre y cuando escuchaba el sonido de la bolsa de ensalada se ponía a piar como reconociendo que era comida y empezaba a subir por las escaleras dando mini empujones para auparse y seguir subiendo escaleras, una vez llegó a subir hasta arriba sin plato de comida sólo por ir a buscarlo él mismo.

Since he was very little I always wanted to stimulate him so he wouldn't get bored of his walks and climbing stairs... I trained him to hide things and he had to figure out how to get them out. That game that had holes in it with a lid in it consisted of me putting feed or fruit in the holes and he had to figure out how to open the lid. I took the lid of the hole and made him smell the smell of the feed and then I closed it again...like the lid of a pot. The next time he went straight in and with his teeth he grabbed the lid, pulled it hard to the side and took his reward. Generally you have to teach him several times the mechanism of taking the lid so that he sees ''his reward''.

Desde que era muy pequeño siempre quise estimularle para que no se aburriera de sus paseos y de subir escaleras.. le entrené el esconderle cosas y que el pensara como quitarle. Ese juego que tenía agujeros donde dentro con una tapa consistía en que yo dentro de esos agujeros le ponía el pienso o la fruta y el tenía que averiguar como hacer para abrir la tapa. Cogí la tapa del agujero y le hice que le llegara el olor del pienso y se la volví a cerrar..como la tapa de una olla. A la siguiente vez ya fue el directo y con sus dientes cogió la tapa, la tiró a un lado con fuerza y cogió su recompensa. Generalmente tienes que enseñar varias veces el mecanisno de coger la tapa para que vea ''su recompensa''.

image.png

Here is one of many taking her prize.

Aqui una de tantas cogiendo su premio

However... soon after he started to get a white patch under his eye... I got very scared and took him to his veterinarian specialized in exotic animals and they told me to go to a specialist ophthalmologist. I took him that same day from the capital of the island to the south where the ophthalmologist had her appointments... she was able to make room for me in her office. They took Koby and after the consultation the ophthalmologist told me that it could be something to do with his diet... I refused. The feeding could not be, no way. I refused. She said that it could be a lack of vitamin C (in medicine it is called scurvy) but I refused because I gave him red bell pepper for dinner and breakfast. EVERY DAY! >Sin embargo.. al poco tiempo le empezó a salir un trozo de color blanco bajo el ojo.. me asusté mucho y lo llevé a su veterinario especialista en animales exóticos y me indicaron que fuera a una oftalmóloga especialista. Lo llevé ese mismo día desde la capital de la isla hasta el sur que es donde la oftalmóloga pasaba las citas.. me pudo hacer hueco de urgencias en su consulta. Cogieron a Koby y tras pasar la consulta me indicó la oftalmóloga que podría ser algo de la alimentación.. me negué. La alimentación no podía ser, de ninguna manera. Me negaba. Decía que podía ser falta de vitamina C ( en medicina se le llama escorbuto) pero me negaba porque para ello le daba pimiento rojo para cenar y para desayunar.. ¡TODOS LOS DÍAS!

I paid for the consultation and called their exotic animal vet again. He set me up with a consultation for Koby the next day. This could not stay like this.

Pagué la consulta y volví a llamar a su veterinario especialista en animales exóticos. Me puso consulta para Koby al dia siguiente. Esto no podía quedar así.
The next day Koby and I went to the vet.
Al día siguiente fuimos a la consulta veterinaria Koby y yo

image.png
Koby hated the vet's office and whenever he came to the vet and smelled the environment he would try to run away from his carrier and jump into my arms. The doctor always laughed and said that he knew perfectly well who his mother was.

Koby odiaba las consultas veterinarias y siempre que llegaba al veterinario y olía el ambiente intentaba huir de su trasportín y saltaba hacia mis brazos. El doctor siempre se reía y decía que el sabía perfectamente quien era su mamá.

That day Koby was anesthetized to be able to do tests and also x-rays and ultrasounds. They gave me the results at the same time they brought me Koby sleeping. I was scared because he seemed so inert... I knew that when he left this world he was going to cry. The vet, this time, gave him a pea and Koby woke up like a sleeping beauty kiss, he woke up to eat. He looked like another one. It does not change him and his desire to eat. The vet, before results Koby's medical tests, told me that he doubted very much that it was the food and the scurvy, because the scurvy with the vitamin supplements that they put in the guinea pigs' feed and the vegetables that I give him is very well balanced and that the vitamin C deficiency disease in guinea pigs was already ending because of the awareness of the real feeding of these animals.

Ese día a Koby le anestesiaron para poderle hacer analíticas y también radiografías y ecografías. Me dieron los resultados al tiempo que me traían a Koby dormidito. Me asusté porque parecía tan inerte.. ahí supe que cuando se fuera de este mundo iba a llorar. La veterinaria, esta vez, le dio un guisante y el Koby se levantço como beso de bella durmiente, despertó por comer. Parecía otro. No cambia él y sus ganas de comer. El veterinario , antes de que saliera las pruebas médicas de Koby me dijo que dudaba mucho que fuera la alimentación y el escorbuto..porque el escorbuto con los suplementos vitamínicos que le meten al pienso de las cobayas y las verduras que le doy está muy bien balanceado y que ya estaba acabando esa enfermedad del deficit de vitamina C en las cobayas por la concienciación de la verdadera alimentación de estos animales.

After half an hour they told me the results... his hypothyroidism already detected in him shortly before his first birthday (very rare disease in guinea pigs) was typical that calcifications were formed in some areas of his body and that he had not only calcification in his eye. He was found to have kidney stones... I was assured that after medication if he stabilized he could be operated but that it was very risky also being so small a complex operation since it was in the ureter at that time and not in the bladder. It had to hurt but it was starting the stone formation. They also admitted to me that no matter how much they operated on him, if the stone moved to the bladder, he would probably continue to have stones all over his body for the rest of his life.

A la media hora me dijeron los resultados.. su hipotiroidismo ya detectado en el poco antes de cumplir el año de vida (enfermedad muy rara en las cobayas) era típico que se formase calcificaciones en algunas zonas de su cuerpo y que no sólo le había salido calcificación en el ojo. Le detectaron piedras en un riñón.. me aseguraron que tras medicaciones si se estabilizara podría operarse pero que era muy arriesgado también al ser un ser tan pequeño una operación compleja ya que estaba en el uréter en esos momentos y no en la vejiga. Tenía que dolerle pero estaba iniciándose la formación del cálculo. También me admitieron que por mucho que le operaran si la piedra se movía a la vejiga que en un futuro le siguiese saliendo más.. lo más probables es que siguiese teniendo piedras por todo su cuerpo en toda la vida en la que esté.

image.png
Koby would have to be in a lot of pain, I was told that he lost weight so I was prescribed a special paste for strict herbivores like Koby, it has a high fat content but fats selected by special products for exotic pets and also a lot of vitamins. It is usually the food for sick rodents when they stop eating but need a lot of strength. Osbow's Critical Care had an aniseed smell and Koby loved it. He would make it up with warm water, have to stir it up and mush it up and then with a syringe feed it by mouth. Koby didn't like that so much.

Koby tendría que estar pasando muchísimo dolor, me dijeron que bajó de peso a si que me recetaron también una pasta especial para hervíboros estrictos como Koby, tiene alto contenido en grasas pero unas grasas seleccionadas por productos especiales para mascotas exóticas y también muchas vitaminas. Suele ser la comida de los enfermos de roedores cuando dejan de comer pero necesitan mucha fuerza. ''Critical Care de Osbow'' tenía un olor a anís y a Koby le encantaba. Se lo preparaba con agua tibia, tenía que removerlo y hacerlo papilla para luego con una jeringa darle de comer por la boca. Eso a Koby no le gustaba tanto.

For Koby's pain they sent painkillers, anti-inflammatories and a syrup to make him move his bowels because when they barely eat they can suffer a digestive arrest and that is also deadly for them... this medicine was also good for him to relax his sphincters and to expel (or try to) the little stone that was stuck in his ureter. Also add his lifetime thyroid pill.

Para el dolor de Koby mandaron analgésicos, antiinflamatorios y un jarabe para hacerle mover los intestinos porque cuando apenas comen pueden sufrir una parada digestiva y eso también es mortal para ellos.. esa medicina también le venía bien para relajar los esfínteres y que expulsase (o intentar) la piedrita que tenía atascada en el uréter. También añadir su pastilla para toda la vida de la tiroides.

Koby at the beginning opened his mouth when he saw the syringe...after a week he improved a lot, he moved more but when we went to the check up the calcification they discovered that it was inside the kidney, the good thing is that it had gone down in size and Koby gained weight again... after 15 days they took him off medication except his thyroid pill but he could stand the pill crushed in water and not the bitter medications that mommy gave him.

Koby al principio abría su boquita cuando veía la jeringuilla..a la semana mejoró muchísimo, se movía más pero cuando fuimos a la revisión la calcificación descubrieron que estaba dentro del riñón, lo bueno es que había bajado de tamaño y Koby volvía a subir de peso.. a los 15 días le quitaron medicación excepto su pastilla de tiroides pero eso él podía soportar la pastilla triturada en agua y no las medicaciones amargas que mami le daba.

Koby want to live - I thought when he woke up with the pea and I thought about it when he came out of this relapse of health (unfortunate one od relapse of many others that came later...)

Koby tiene ganas de vivir - pensé cuando se despertó con el guisante- y ahora lo pensé cuando salió adelante de esta recaída de salud (desgraciadamente una recaída de otras muchas que vinieron después..)

image.png
Here is the calcification of him eye

Aquí está la calcificación de su ojo.

However, Koby pulled through and was so happy.

Sin embargo, Koby salió adelante y tan feliz

image.png

Koby also met his first friend named Thor. I would put hay in a ball and leave it hanging for them to try to play with but Koby... he wasn't very sociable with his own kind. Koby would play by himself or come running to me when he smelled banana(him favourite fruit)

Koby conoció también a su primer amigo que se llamaba Thor. Yo Ponía heno dentro de una bola y lo dejaba colgando para que intentasen jugar pero Koby.. sociable con los de su especie no era mucho. Koby jugaba solo o me venía corriendo hacia mi cuando olía plátano (su plátano favorito)

However, Koby would go on to meet more friends:

Sin embargo, Koby seguiría conociendo a más amigos:


image.png


image.png

Here it seems all idyllic two guinea pigs sharing such an intimate moment... but far from reality, koby was very angry, he had a temper or... or rather, bad temper. He didn't like it when someone invaded his personal space.

Aquí parece todo idílico dos cobayas compartiendo un momento tan íntimo.. pero lejos de la realidad, koby estaba muy enfadado.Tenía mucho carácter o... mejor dicho, mala ostia. No le gustaba que alguien invadiera su espacio personal.

EVEN DOGS!

¡INCLUSO PERROS!


image.png

He made friends wherever he went, he left no one indifferent.

Hacía amigos allí donde él iba, no dejaba indiferente a nadie.


image.png

He was my little dog, my son. / Era mi perrito pequeño, mi hijo.

He loved my purple fuzzy blanket. Sometimes I would put feed in it to practice sniffing and he would find them all but a good nap was the reason he would run to lie on it.

Le encantaba mi manta violeta de pelos. A veces le metía pienso para practicar el olfato y las encontraba todas pero una buena siesta era el motivo por el cual el corría para tumbarse encima.

image.png

He would run so fast that his paws would crash against his butt. He would land on top of the blanket, stretch out his little legs, yawn and throw his little head to the side and...go to sleep! >El corría rápido que las patas se chocaba contra su culo. Aterrizaba encima de la manta, estiraba las patitas, bostezaba y tiraba su cabezita de lado y..¡a dormir!


image.png

Although it was not the only ''strange'' place he loved to sleep. When he had the wooden house he could crawl inside but when he became an adult and chubby he didn't go inside anymore...what did he do? He slept on top of it.

Aunque no era el único lugar ''extraño'' que le encantaba dormir. Cuando tenía la casa de madera podía meterse dentro pero cuando se convirtió en adulto y gordito ya no entraba..¿que hizo? Dormir encima.


image.png


image.png

One day... he took a flight with me! He had a lot of hay for him to have during the travel.

Un día..¡él cogió un vuelo conmigo! El tenía mucho heno para el para el trayecto del viaje.
image.png

When I moved to the peninsula, Koby flew with me. I wasn't going to leave him behind, never did and never would. When he went through the tape in his carrier, the security told me to take Koby because the rays they put inside could cause side effects. They called the civil guard because Koby was going to come up with me in the cabin of the plane and they had to make sure that he was a guinea pig. KOBY WAS EVEN MET BY A CIVIL GUARD. They gave him permission to continue with me and before the attentive looks of the passengers who sat next to me, Koby was known by the whole flight. He was loved wherever he went, I was telling you!

Cuando me mudé a la península, Koby voló conmigo. No lo iba a dejar atrás, nunca lo hice y nunca lo haría. Cuando pasó por la cinta su transportín el deseguridad me dijo que cogiera a Koby porque como que los rayos que ponían dentro podría ocasionarle efectos secundarios si o si. Llamaron al guardia civil ya que Koby iba a subir conmigo en cabina del avión y tenían que asegurarse que era cobaya.. A KOBY LO CONOCIÓ HASTA UN GUARDIA CIVIL. Le dieron permiso para continuar conmigo y ante las atentas miradas de los pasajeros de viaje y que se sentaron a mi lado, Koby fue conocido por todo el vuelo. ¡Era querido por donde iba, ¡ya lo decía yo!

image.png

Here I was about to take off for my new life on the peninsula of Spain with the best travel and life companion.

Aquí estaba a punto de despegar hacia mi nueva vida en la península con el mejor compañero de viaje y de vida.

image.png
During the flight I would touch him to make him feel that I was here.

Durante el vuelo lo tocaba para que sintiera que estaba aquí, con él.

He knew the Aragonese cold like me. He knew the fireplace, the stove, the sun, people's curious glances, the smell of firewood, the summer and Christmas outside our island. He knew travel on land and in the air.

Conoció el frío aragonés como yo. Conoció la chimenea, la estufa, el sol, las miradas curiosas de la gente, el olor a leña, el verano y las navidades fuera de nuestra isla. Conoció los viajes en tierra y en aire.

Here they put you on the same medication as your thyroid but without having to dilute the pill... they got you a medication to suit you! Just for you.

Aqui te pusieron la misma medicación de tu tiroides pero sin tener que diluir la pastila.. ¡te consiguieron una medicación a tu medida! Sólo para ti.

However, your strength to live saved you more than once but... one November 2022... you had a relapse. I knew when I picked you up after coming from the vet that your heart was slowing down... you were colder and I had just come from the vet. They had hopes for you because you always beat death. However, they taught me how to give you an IV because you were dehydrated... you lost a lot of weight in just a few days! I injected you with saline in front of the vet and you didn't even complain... it wasn't you and your desire to bite when you were sick and they touched you... you let them do it, your body was inert. I learned quickly in that same consultation for you. However... it was not enough. I arrived at ca and I left you in your little house, when I saw that you didn't move for several minutes, I picked you up and I knew. I knew I was losing you. Forever. I noticed you were having trouble breathing and I rushed to the emergency room while I breathed air through your tiny orifices. You coughed, you looked at me... you wanted to live but your body was failing you, you knew it. People gave me dirty looks for what I was doing to you but I wanted you to stay. No one understood what I felt for you. What I was capable of doing for you. As I write this I can't help but get emotional.... The vet as soon as he saw you and picked you up, he took you inside. you were breathing. The vet was honest with me when he came out: I was not going to get out of this. I asked him to bring him to me... and he brought him to me. He wasn't there. I told the vet and he laughed lightly that he was. He indicated he had a pulse when he brought him to me and I did not. He is not. I know him and he is not. The vet became serious without believing me, to prove to me that Koby did have a pulse... he put his stethoscope on his little body... he confirmed that he died in my arms.

Sin embargo, tus fuerzas de vivir te salvaron más de una vez pero.. un noviembre de 2022.. tuviste una recaída. Supe cuando te cogí tras venir del veterinario que tu corazón iba más lento.. estabas más frio y acabé de llegar del veterinario. Tenían esperanzas en ti porque tu siempre sorteabas a la muerte. Sin embargo, me enseñaron a cómo pincharte suero porque estabas deshidratado.. ¡perdiste mucho peso en apenas unos días! Te pinché suero delante de la veterinaria y ni te quejabas.. no eras tú y tus ganas de morder cuando te encontrabas malito y te tocaban... te dejabas hacer, tenías el cuerpo inerte. Aprendí rápido en esa misma consulta por ti. Sin embargo.. no fue suficiente. Llegué a ca y te dejé en tu casita, al ver que varios minutos no te movías, te cogí y lo supe. Supe que te perdía. Para siempre. Noté que te costaba respirar y fui rápido a urgencias mientras te insuflaba aire por tus pequeños orificios. Tosías , me mirabas.. tú querías vivir pero tu cuerpo te estaba fallando, tú lo sabías. La gente me miraba mal por lo que te estaba haciendo pero yo quería que te quedaras. Nadie entendía lo que yo sentía por ti. Lo que era capaz de hacer por ti. Mientras escribo esto no puedo evitar emocionarme.. El veterinario en cuanto te vio y te cogió , te llevó adentro. respirabas. El veterinario al salir me fue sincero: no iba a salir de esto. Lo quería coger le pedí que me lo trajera.. y me lo trajo. No estaba. Se lo dije al veterinario y se rió levemente que si estaba él. Me indicó que tenía pulso al traérmelo y yo no. No está. Yo lo conozco y el no está. El veterinario ya se puso serio sin creerme, para demostrarme que si tenía pulso Koby.. puso su fonendoscopio en su cuerpo pequeño.. me confirmó que murió en mis brazos.

image.png
Sometimes even veterinarians don't know the inexplicable connection you can have with an animal... I never knew what it was like to have a connection with Koby until I met him. Koby was more than a guinea pig, Koby had character, spirit... I always said he was a big man in a small guinea pig body.

Hay veces que ni los veterinarios saben la conexión inexplicable que puedes llegar a tener con un animal.. yo nunca supe lo que era tener una conexión con Koby hasta que lo conocí. Koby era más que una cobaya, Koby tenía carácter, espíritu.. siempre dije que era un señor mayor encarnada en un cuerpo pequeño como una cobaya.

More than once you accompanied me in readings, in crying, in parties, in laughter, so many people met you... and you never went unnoticed. Your stature and your condition was never an impediment. There are more connections and types of connections as unique as you and me. There are times I ache thinking I could have spent more time with you in your last moments.. but I hope at least you are gone without pain and in the warm arms where I loved to hold you to caress you.

Más de una vez me acompañaste en lecturas, en lloros, en fiestas, en risas, tantas personas te conocieron.. y nunca pasaste desapercibido. Tu estatura y tu condición nunca fue un impedimento. Hay más conexiones y tipos de conexiones tan únicas como tú y como yo. Hay veces que sufro pensando que podría haber pasado más tiempo contigo en tus últimos momentos.. pero espero que al menos te hayas ido sin dolor y en los cálidos brazos en donde me encantaba cogerte para acariciarte.

Koby, the guinea pig dog.🐷🐶

Koby, la cobaya perro.🐷🐶


Very proud to have been your mother and to have taught me other kinds of affection. Thank you, Koby❤️

Muy orgullosa de haber sido tú madre y enseñarme otros tipos de muestras de afecto. Gracias, Koby❤️

-------------------------------------------x----------------------------------
The photos taken have been from different years with different devices and mobile devices taken by me.

Las fotos realizadas han sido de diferentes años con diferentes dispositivos y aparatos móviles realizadas por mí.

SEPARADORES: SEPARADORES UTILIZADOS

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center