Hemorragia Subaracnoidea

Hola amigos, mi nombre es Carlos Adrián soy cubano, estudiante de medicina de 6to año y comenzaré la especialidad de neurología, especialidad que me apasiona de corazón, incluso antes de saber que quería ser médico ya me interesaba por lo fascinante del cerebro y de su mundo interior.

Hello friends, my name is Carlos Adrián I am Cuban, a 6th year medical student and I will start the specialty of neurology, a specialty that I am passionate about from my heart, even before knowing that I wanted to be a doctor I was already interested in the fascinating thing about the brain and its inner world.

Pretendo hablarles desde mi perspectiva y mi experiencia en la sala acerca de algunas entidades neurologicas más comunes así como su manejo y sintomatología más común.
En esta ocasión comenzaré con la Hemorragia Subaracnoidea HSA, se puede definir esta entidad como la acumulación de sangre en el espacio subaracnoideo, este espacio corresponde a la zona entre las meninges aracnoides y piamadre( Las meninges son membranas que protegen al sistema nervioso desde el cerebro hasta la médula espinal).

I intend to talk to you from my perspective and my experience in the room about some of the most common neurological entities as well as their most common management and symptoms.

This time I will start with Subarachnoid Hemorrhage HSA, this entity can be defined as the accumulation of blood in the subarachnoid space, this space corresponds to the area between the arachnoid and piamaar meninges (the meninges are membranes that protect the nervous system from the brain to the spinal cord).

Normalmente por este espacio subaracnoideo circula un líquido rico en proteínas, con funciones muy específica de protección, nutrición y mantenimiento de presiones dentro del cráneo.
En esta afección existe circulación de sangre en detrimento del líquido normal, en el 80% de los casos aproximadamente la causa de la circulación anormal de sangre por este sitio se debe a una rotura de un aneurisma arterial( una arteria con una afección en su capa muscular que hace que disminuya su resistencia y sea endeble y pueda romperse con facilidad)
La rotura de esta arteria se desencadena generalmente por un esfuerzo físico que haga que se eleve las presiones dentro del cráneo por ejemplo: Ataques de tos, estreñimiento, coito, y en algunas ocasiones de manera espontánea.

Normally, a protein-rich liquid circulates through this subarachnoid space, with very specific functions of protection, nutrition and maintenance of pressures within the skull.

In this condition there is blood circulation to the detriment of normal fluid, in 80% of cases approximately the cause of the abnormal blood circulation through this site is due to a rupture of an arterial aneurysm (an artery with a condition in its muscle layer that causes its resistance to decrease and be difficult and can break easily)

The rupture of this artery is usually triggered by a physical effort that causes the pressures inside the skull to rise, for example: Cst attacks, constipation, intercourse, and sometimes spontaneously.

La sintomatología es clásica: Dolor de cabeza súbito, intenso, el peor que ha experimentado el paciente en su vida, vómitos, náuseas, rigidez en el cuello, molestia al mirar a la luz( fotofobia ), en algunos casos luego del dolor de cabeza el paciente puede perder el conocimiento.
En el servicio hospitalario esta afección se diagnostica solamente por punción lumbar , no sin antes realizar una Tomografía axial computarizada para descartar la posibilidad de Hipertensión Endocraneana, en cuyo caso queda suspendida la Punción Lumbar por el riesgo de enclavamiento de estructuras cerebrales.

The symptoms are classic: Sudden, intense headache, the worst that the patient has experienced in his life, vomiting, nausea, stiffness in the neck, discomfort when looking at the light (photophobia), in some cases after the headache the patient may lose consciousness.

In the hospital service this condition is diagnosed only by lumbar puncture, not without first performing a computerized axial tomography to rule out the possibility of Endocranial Hypertension, in which case the Lumbar Puncture is suspended due to the risk of entanization of brain structures.

La punción lumbar se realizará en el espacio comprendido entre L4 y L5 y se extraerá líquido en 3 frascos en caso de hemorragia subaracnoidea los 3 frascos estarán con contenido sanguíneo de la misma intensidad( si el primer frasco es abundante en sangre y los otros 2 van disminuyendo la intensidad se trata de una punción traumática y no de HSA)
Ya diagnosticada la afección el paciente debe ser tratado de manera urgente en código rojo donde se estabilizará hemodinámicamente, se le indicará oxigenoterapia en caso de saturación por debajo de 94%, se canalizará vía periférica y se colocará un suero de NaCl al 0.9% con goteo rápido. En caso que el paciente presente deterioro del estado de consciencia se colocara sonda vesical y sonda Levine, y quedará listo su traslado a unidad de ICTUS.

The lumbar puncture will be performed in the space between L4 and L5 and fluid will be extracted in 3 vials in case of subarachnoid hemorrhage the 3 vials will have blood content of the same intensity (if the first vial is abundant in blood and the other 2 are decreasing the intensity it is a traumatic puncture and not HSA)

Once the condition has been diagnosed, the patient must be treated urgently in red code where he will stabilize hemodynamically, oxygen therapy will be indicated in case of saturation below 94%, it will be channeled peripherally and a 0.9% NaCl serum will be placed with rapid drip. In the event that the patient presents deterioration of the state of consciousness, a bladder catheter and a Levine catheter will be placed, and their transfer to the ICTUS unit will be ready.

Ya en la unidad de ictus el tratamiento de esta afección sería cuidando cada una de las complicaciones que puedan aparecer.
Se colocará Manitol con el objetivo de disminuir el edema cerebral ( diurético selectivo del sistema nervioso) se impondrá dosis inicial de 1g C/4H para después disminuirla días siguientes hasta llegar a 0.25g C/4H.
Se impondrá tratamiento en caso de hipertensión arterial por encima de 180\110 mmhg.
Existe un fármaco que se usa en nuestro medio para prevenir una de las complicaciones más comunes de esta entidad el vasoespasmo( espasmo de arterias cerebrales por irritación de la sangre que provoca zonas de infarto cerebral y síntomas de focalización neurologica) para prevenir esta complicación se usa el nimodipino que es un fármaco anticálcico con función vasodilatadora.

Already in the stroke unit, the treatment of this condition would be taking care of each of the complications that may appear.

Mannitol will be placed with the aim of reducing cerebral edema (selective diuretic of the nervous system) an initial dose of 1g C/4H will be imposed and then decrease it the following days until it reaches 0.25g C/4H.

Treatment will be imposed in case of arterial hypertension above 180\110 mmhg.

There is a drug that is used in our environment to prevent one of the most common complications of this entity, vasospasm (spasm of cerebral arteries due to blood irritation that causes areas of cerebral infarction and symptoms of neurological focus) to prevent this complication, nimodipine is used, which is an anticalcium drug with vasodilatory function.

Generalmente los pacientes se recuperan de esta afección tan grave y luego es necesario el tratamiento rehabilitador.
Espero que les haya parecido útil y fue un placer escribir para ustedes.

Generally, patients recover from this serious condition and then rehabilitative treatment is necessary.

I hope you found it useful and it was a pleasure for you to write

IMG-20230102-WA0026.jpg

•El banner es editado en canva.

•Texto traducido desde Google Traductor
. Foto tomada de MedlinePlus

•The banner is edited in canva.

•Text translated from Google Translator

center> Gracias por visitar mi blog.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center