Volare
Something that most people in Hive don't know about me is that I have Italian ancestors and my surname is precisely from those lands. Of course, being my great-grandfather the one who came from Corsica, it is not that I have a lot of Italian, although there are many cultural, phenotype and genotype elements in my family that all claim to come from that Mediterranean land.
Anyway, the song I bring today, although it is one of the maximum representatives of Italy, also managed to break all barriers and has any number of records and recognitions in English-speaking countries, starting with being -according to Wikipedia- the only song that has won a Grammy as song of the year, which is not sung in English. It has been sung in dozens of languages and recorded by the biggest stars from all over the planet.
We are talking about the song that launched the singer Domenico Modugno to worldwide fame, starting from that 1958 San Remo Festival, which was a springboard for him and for the song: "Volare", whose original title is "Nel blu di pinto di blu" (Blue painted blue).
This Italian super hit is my participation, of course with my very personal interpretation, for the Hive Open Mic, week 50.
Algo que la mayoría en Hive desconocen de mí, es que tengo ancestros italianos y mi apellido es precisamente de esas tierras. Por supuesto, siendo mi bisabuelo el que vino de Córcega, no es que yo tenga mucho de italiano, aunque hay muchos elementos culturales, de fenotipo y genotipo en mi familia que todos aseguran que vienen desde esa tierra mediterránea.
De cualquier manera, el tema que traigo hoy, aunque es una de las máximas representantes de Italia, también logró romper todas las barreras y tiene cualquier cantidad de récords y reconocimientos en países de habla inglesa, empezando por ser -según la Wikipedia- la única canción que ha obtenido un Grammy como canción del año, que no es cantada en inglés. Ha sido cantada en decenas de idiomas y grabada por las más grandes estrellas de todo el planeta.
Estamos hablando de la canción que lanzó a la fama mundial al cantante Domenico Modugno, a partir de aquel Festival de San Remo de 1958, que fue trampolín para él y para la canción: "Volare", cuyo título original es "Nel blu di pinto di blu" (Azul pintado de azul).
Este superéxito italiano es mi participación, por supuesto con mi interpretación muy personal, para el Hive Open Mic, semana 50.
Lyrics in Italian | Letra en italiano
Penso che un sogno così non ritorni mai più
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
E incominciavo a volare nel cielo infinitoVolare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lassùE volavo, volavo felice
Più in alto del sole ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano spariva
Lontano laggiù
Una musica dolce suonava soltanto per meVolare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lassùMa tutti I sogni nell'alba svaniscon perché
Quando tramonta la luna li porta con sé
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
Che sono blu come un cielo trapunto di stelleVolare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu degli occhi tuoi blu
Felice di stare quaggiùE continuo a volare felice più in alto del sole ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu
La tua voce è una musica dolce che suona per meVolare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu degli occhi tuoi blu
Felice di stare quaggiù
Nel blu degli occhi tuoi blu
Felice di stare quaggiù
#Youtube version
Music community logo by @ikasumanera | Banner by @equipodelta
@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich
If you don't have an account at Hive yet, I invite you to read my post My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
Si aún no tienes cuenta en Hive te invito a leer mi publicación My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
▶️ 3Speak