Mi Forma De Sentir De Francisco Javier / My Way Of Feeling By Francisco Javier


La letra de esta canción tomada de dice así

Cada vez que veo salir
el sol, como hoy
nada más puedo pensar
en ti, mi amor.
la distancia no es razón
para dejar
La esperanza de algún día
volverte, a besar.

Solo tú, solo tú que conoces
Mi forma de sentir, mi forma de reír
Y hasta mi forma de llorar
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tú sabes muy bien quien soy.

Es compuesta esta cancion por Francisco Javier Martin del Campo. Su genero es el Rock, pero de vez en cuando solía componer algunas baladas e interpretarlas con su grupo. Muchos le decían en un comentario de un video que se subió a la plataforma de YouTube de una entrevista en televisión, que siguiera tambien con las baladas, ya que es un multifacético en cuanto a lo que a música se refiere.

The lyrics of this song taken from go like this.

Every time I see the sun
the sun, like today
I can't think of anything else
of you, my love.
distance is no reason
to leave
The hope of someday
to kiss you again.

Only you, only you who know
My way of feeling, my way of laughing
And even the way I cry
Only you know where I'm going
Only you know very well who I am.

It is composed by Francisco Javier Martin del Campo. His genre is Rock, but from time to time he used to compose some ballads and perform them with his band. Many people told him in a comment on a video that was uploaded to YouTube from a television interview, that he should continue with ballads as well, since he is a multifaceted musician.

A continuación dejo el video de la entrevista de este cantautor y en el mismo el canta su canción, y da una vislumbre de por que se dio el tema.

Below is the video of the interview of this singer-songwriter and in it he sings his song, and gives a glimpse of why the theme was given.

La segunda estrofa dice asi

Cuando estoy yo solo en casa
me pongo a pensar
que conoces alguien
que de amor te puede hablar.
Pero de una cosa estoy seguro oh mujer,
que lo que hay entre los dos
nadie puede deshacer.

When I'm alone at home
I get to thinking
that you know someone
who can talk to you about love.
But of one thing I'm sure oh woman
That what's between the two of us
no one can undo.

Solo tú, solo tú que conoces
Mi forma de sentir, mi forma de reír
Y hasta mi forma de llorar
Solo tú sabes a dónde voy
Solo tú sabes muy bien quien soy.

Only you, only you who know
My way of feeling, my way of laughing
And even the way I cry
Only you know where I'm going
Only you know very well who I am.

Es interesante lo que dice el coro de la canción, solo tu, es decir solo una persona conoce a otra mas que nadie, pues solo el amor de nuestras vidas nos conoce a profundidad, es interesante que el autor de la canción la hizo de su propia experiencia con su novia, y cuando se separaron nace el tema.

Dejo la versión de la cual me inspire a cantar, la de Pedro Fernández.

It is interesting what the chorus of the song says, only you, that is to say only one person knows another person more than anyone else, because only the love of our lives knows us in depth, it is interesting that the author of the song made it from his own experience with his girlfriend, and when they separated the theme was born.

I leave the version of which I was inspired to sing, the one by Pedro Fernandez.

La ultima estrofa dice asi

Cuando al fin el día llegue
En que te vuelva a ver
No te dejaré partir
Pues podría enloquecer
Nada en este mundo tendría
Su razón de ser
Si tu amor yo nunca hubiera podido conocer.

When the day finally comes
When I see you again
I won't let you go
For I might go mad
Nothing in this world would have
Its reason for being
If your love I could never have known

Solo tú, solo tú que conoces
Mi forma de sentir, mi forma de reír
Y hasta mi forma de llorar
Solo tú sabes adonde voy
Solo tú sabes muy bien quien soy
Solo tú oh, oh mi amor, mi amor
Solo tú, solo tu uuh

Only you, only you who know
My way of feeling, my way of laughing
And even the way I cry
Only you know where I'm going
Only you know very well who I am
Only you oh, oh my love, my love, my love
Only you, only you uuh

Que hermosa canción que nace de el amor, y de la entrega de dos seres que se aman y llegan a tal punto de conocerse profundamente, de saber cuando la persona se siente mal, se siente triste, alegre. Ojala tu y yo podamos vivir el amor a toda plenitud y podamos llegar a conocer a alguien así como la canción, y que tambien nos conozca bien a nosotros.

Dejo una ultima versión con Giro López.

What a beautiful song that is born of love, and of the surrender of two beings who love each other and reach the point of knowing each other deeply, of knowing when the person feels bad, sad, happy. I hope you and I can live love to the fullest and we can get to know someone as well as the song, and that he/she also knows us well.

I leave a last version with Giro Lopez.


▶️ 3Speak

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center