English
A Very Refreshing Drink
My city is widely known for being quite hot, as temperatures continuously reach more than 36 degrees Celsius and the thermal sensation can exceed the range of 40 degrees, which shows that it is a region where staying hydrated is vital for the proper development of our daily activities. This is how we can understand that water becomes our best ally, but sometimes it is not enough to replenish the energy consumed throughout the working day, which is why resorting to natural juices becomes a powerful option against heat and dehydration.
Español
Una Bebida Muy Refrescante
Mi ciudad es ampliamente conocida por contar con bastante caluroso, ya que continuamente las temperaturas alcanzan más de 36 grados centígrados y la sensación térmica puede superar el rango de los 40 grados, lo cual demuestra que es una región en donde mantenerse hidratado es algo vital para el buen desenvolvimiento de nuestras actividades cotidianas. Es de esta manera como podemos entender que el agua se convierte en nuestro mejor aliado, pero en ocasiones no es suficiente para reponer las energías consumidas a lo largo de la jornada laboral, es por ello que recurrir a los jugos naturales se convierte en una poderosa opción en contra del calor y la deshidratación.
Design created with Canva / Diseño creado con Canva
In this peculiarly hot land of the Venezuelan Andes we can find numerous fruit species that are not very common in other regions of the country, an example of this is the Lulo (Solanum quitoense), a citrus fruit of incredible flavour and that at the same time provides us with a large amount of vitamin C, some iron and a little more calcium, therefore, it is understandable that it is a natural element of incalculable value in hot lands.
En esta tierra peculiarmente calurosa de los Andes venezolanos podemos encontrar numerosas especies frutales que no son muy comunes en otras regiones del país, un ejemplo de ello es el Lulo(Solanum quitoense), cítrica de increíble sabor y que al mismo tiempo nos aporta una gran cantidad de vitamina C, algo de hierro y un tanto más de calcio, por lo tanto, es de entender que se trata de un elemento natural de incalculable valor en tierras calientes.
To make a juice with this fruit it is not necessary to use large amounts of resources, since by itself contains a which is able to easily tuck a generous amount of water.
Para realizar un jugo con esta fruta no es necesario utilizar grandes cantidades de recursos, ya que por sí sola contiene un el cual es capaz de arropar con facilidad una cantidad generosa de agua.
Ingredients:
2 Lulos (Solanum quitoense)
1/2 cucumber
2 glasses of water
4 spoonfuls of sugar
Ingredientes:
2 Lulos (Solanum quitoense)
1/2 Pepino
2 Vasos de agua
4 Cucharadas de Azúcar
Preparation:
Preparing this juice is a fairly simple task, we start by removing the peel of the whole cucumber, then chop the lulos (Solanum quitoense) in half, taking as a reference its equatorial axis, then with a spoon we remove the inside of the fruit, being very careful not to tear the peel, as this brings a bitter taste and, therefore, we do not want it inside our preparation.
Preparación:
Preparar este jugo es una tarea bastante sencilla, iniciamos retirando la cáscara de todo el pepino, para luego picar los lulos (Solanum quitoense) por la mitad, teniendo como referencia su eje ecuatorial, luego con una cucharilla sacamos el interior de la fruta, teniendo mucho cuidado de no rasgar la cáscara, ya que esta aporta un sabor amargo y, por lo cual, no la queremos dentro de nuestra preparación.
Next, we place everything inside the container of our blender, add the two glasses of water, the sugar and blend everything, the idea is that both the lulo (Solanum quitoense) and the cucumber are integrated homogeneously to the water, thus generating a perfect combination, which with the touch of sugar will become a very delicious juice.
Seguidamente, colocamos todo dentro del envase de nuestra licuadora, agregamos los dos vasos de agua, el azúcar y licuamos todo, la idea es que tanto el lulo (Solanum quitoense) como el pepino se integren de forma homogénea al agua, generando así una combinación perfecta, la cual con el toque de azúcar se convertirá en un jugo muy delicioso.
Finally, due to the amount of seeds contained in the lulo (Solanum quitoense), it is necessary to pass all our mixture through a strainer, to ensure that we will have a clear juice, free of any element that is uncomfortable or harmful to our health.
Finalmente, debido a la cantidad de semillas que contiene el lulo ) (Solanum quitoense), es necesario pasar toda nuestra mezcla por un colador, para esta manera asegurarnos que tendremos un jugo clarito y libre de cualquier elemento que sea incómodo o perjudicial para la salud.
Once the juice is served in a glass, we are ready to taste it and immerse ourselves in a sea of flavour, freshness and a lot of emotion. This is a combination that I tried today for the first time and I must tell you that it was a perfect choice, since it generated a balance of flavours, which was accompanied by an incalculable freshness, which allowed me to take a breath and recharge my energy, so that I could go on with a day where the sun is extremely generous and the heat seeks to suffocate us.
Una vez servido el jugo en un vaso de vidrio ya estamos listos para degustarlo y así poder sumergirnos en un mar de sabor, frescura y mucha emoción. Esta es una combinación que probé hoy por primera vez y debo decirles que fue una elección perfecta, ya que Se generó un equilibrio de sabores, la cual vino acompañada de una frescura incalculable, lo que me permitió tomar un respiro y recargar mis energías, para de esta manera poder seguir adelante con un día en donde el sol es extremadamente generoso y el calor busca sofocarnos.