[ESP-ENG] La Vinotinto Femenina cayó por la mínima ante Ucrania con poco fútbol // Vinotinto Femenina lost by the minimum against Ukraine with little soccer

20220216_151910.jpg
Fuente


La selección femenina de Venezuela dirigida por la italiana Pamela Conti, cayó derrotada por la mínima (1-0) en su debut del «Turkish Women 's Cup» ante Ucrania en este torneo amistoso que se disputa en Turquía.

The Venezuelan women's national team, coached by Italian Pamela Conti, was defeated 1-0 in its debut in the "Turkish Women's Cup" against Ukraine in this friendly tournament being played in Turkey.

Este miércoles en la mañana me levanté con la noticia que Venezuela debutaba en este torneo ante Ucrania, a la 11:30 de la mañana, así que me prepare para disfrutar de este partido, ya que tenía rato que no veía a esta selección femenina que aspira meterse en el Mundial absoluto femenino. En Youtube pude encontrar el partido en vivo, además que la transmisión tenía sonido ambiente y escuchaba todas las indicaciones de la estratega italiana, Pamela Conti.

This Wednesday morning I woke up with the news that Venezuela debuted in this tournament against Ukraine, at 11:30 in the morning, so I got ready to enjoy this game, as I had not seen this women's national team that aspires to get into the women's World Cup. On Youtube I could find the match live, besides that the transmission had ambient sound and I could listen to all the indications of the Italian strategist, Pamela Conti.

20220216_152301.jpg
Fuente


La idea era deleitarme con el talento individual que tienen cada una de estas chicas, es por eso que la gran mayoría hacen vida en Europa con clubes que realmente se toman en serio el fútbol femenino, pero el partido me brindo todo lo contrario, ya que en lo colectivo no brindaron la seguridad que venían mostrando partidos atrás, les costaba hacer tres toque seguidos.

The idea was to delight me with the individual talent that each of these girls have, that is why most of them are living in Europe with clubs that really take women's soccer seriously, but the match gave me the opposite, because collectively they did not provide the security that they had shown in previous matches, it was difficult for them to make three touches in a row.

20220216_152509.jpg
Fuente


Al fútbol venezolano (masculino o femenino) les cuesta mantener el balón controlado, les cuesta jugar con posición y cuando Pamela llegó a esta selección prometió darle herramientas a las jugadoras para intentar jugador con la posición a favor, este partido fue desastroso en ese ámbito. Venezuela deja en duda el trabajo que ha venido realizando Pamela Conti al mando de las chicas.

Venezuelan soccer (male or female) has a hard time keeping the ball under control, it is hard for them to play with position and when Pamela came to this team she promised to give the players tools to try to play with position, this game was disastrous in that area. Venezuela leaves in doubt the work that Pamela Conti has been doing at the helm of the girls.

Las Ucranianas abrieron el marcador y mostraron su superioridad en la primera mitad, sus salidas con el balón controlado es una muestra que se encuentran mejor preparadas que las criollas en ese aspecto posicional, desde la raya técnica, Pamela les gritaba a sus pupilas que ejercieran presión en las salidas de las Ucranianas, pero estás si tenían esa técnica de hacer el tres contra dos, generando superioridad numérica desde su propio campo. El gol me lo perdí, justo el internet me falló, pero en el resto del partido la vencedora fue las que mejor se vieron en cancha.

The Ukrainians opened the scoreboard and showed their superiority in the first half, their controlled starts with the ball is a sign that they are better prepared than the Creoles in that positional aspect, from the technical line, Pamela shouted to her pupils to put pressure on the starts of the Ukrainians, but they had that technique to make the three against two, generating numerical superiority from their own field. I missed the goal, just the internet failed me, but in the rest of the match the winner was the one that looked better on the field.

20220216_152635.jpg
Fuente


La selección venezolana para mí consideración salió con su once de lujo, en la convocatoria no se encontraban ni Josmar Guarecuco, Daniuska Rodríguez ni Nayluisa Cáceres, que evidentemente son jugadoras que fácilmente sean de las titulares. Tras esas ausencia Venezuela salió con Yessica Velásquez en el arco, las defensoras: Petra Cabrera, Sonia O'Neill, Maikerlys Astudillo y Michelle Romero. Las mediocampistas: Lourdes Moreno y Gabriela García. Ataque: Bárbara Olivieri, Mariana Speckmaier, Paola Villamizar y Deyna Castellanos.

The Venezuelan national team for my consideration came out with its luxury eleven, in the call were not Josmar Guarecuco, Daniuska Rodríguez or Nayluisa Cáceres, who are obviously players who are easy starters. After those absences Venezuela started with Yessica Velásquez in goal, defenders: Petra Cabrera, Sonia O'Neill, Maikerlys Astudillo and Michelle Romero. Midfielders: Lourdes Moreno and Gabriela García. Attack: Bárbara Olivieri, Mariana Sperckmaier, Paola Villamizar and Deyna Castellanos.

20220216_152748.jpg
Fuente


El primer tiempo fue muy exigente para las defensoras centrales, Cabrera y Sonia dejaron una mala imagen en su labor defensiva, perdiendo muchos duelos individuales y no dando esa confianza al resto de sus compañeras con la salida, escuchaba que Pamela les gritaba que la hicieran más fácil, que no se pusieran a inventar en esa zona del campo, en muchas ocasiones Sonia se quedaba mal parada a en los ataques de Ucrania.

The first half was very demanding for the central defenders, Cabrera and Sonia left a bad image in their defensive work, losing many individual duels and not giving that confidence to the rest of their teammates with the start, I heard Pamela shouting at them to make it easier, not to invent in that area of the field, on many occasions Sonia was badly stopped in Ukraine's attacks.

Las laterales no terminaban de tener una salida limpia, la presión que les hacía las Ucranianas se le hacía complicado, además que no tenían apoyo por parte de las extremas (Villamizar y Speckmaier) ni las volantes (Gabriela García y Lourdes Moreno), fue por eso que ví a una Michelle Romero más encaradora, para brindar la salida con jugadas individuales de ellas dejando jugadoras atrás pero no se terminaba de encontrar con jugadoras vinotinto. Fue por eso que la primera mitad terminaron con un mal sabor de boca y eso me hace suponer que a Pamela no le gustaba lo que estaba viendo.

The wingbacks did not end up having a clean start, the pressure that the Ukrainians were putting on them was complicated, plus they had no support from the wingers (Villamizar and Speckmaier) or the midfielders (Gabriela Garcia and Lourdes Moreno), that's why I saw a more aggressive Michelle Romero, to provide the output with individual plays of them leaving players behind but did not end up finding players vinotinto. That is why the first half ended with a bad taste in their mouths and that makes me think that Pamela did not like what she was seeing.

20220216_153146.jpgFuente


Para el complemento las ucranianas le cedían un poco más la pelota a Venezuela, y aquí vuelvo a lo mismo, por más que Pamela Conti, tiene adoptar su estilo de juego con posición a las criollas eso lleva mucho tiempo, Venezuela tiene el talento, le falta el trabajo grupal para poder sobresalir grupalmente, el fútbol es un juego colectivo y tiene que dejar de depender de una individualidad de Deyna, o una salida con balón contratado solo con Michelle Romero y sus dribles. La parte mental en las jugadoras también influye en este caso, eso es lo que yo analizo de las últimas actuaciones de esta selección.

For the second half the Ukrainians gave a little more of the ball to Venezuela, and here I come back to the same thing, even though Pamela Conti, has to adopt her style of play with position to the criollas that takes a long time, Venezuela has the talent, it lacks the group work to excel as a group, soccer is a collective game and must stop relying on an individuality of Deyna, or an exit with a contracted ball only with Michelle Romero and her dribbles. The mental part of the players also influences in this case, that is what I analyze from the last performances of this national team.

20220216_153323.jpg
Fuente


Aunque mejoraron en el segundo tiempo, lo veo más por el intento de Ucrania de defender el 1-0 que otra cosa, ya que sus ataques dejaron de ser constantes, pero el toque de balón seguía siendo superior al de las venezolanas. Por el caso de las criollas, les costaba recuperar la pelota y cuando lo hacían se les notaba el desespero por soltarla rápido para proceder a terminarla perdiendo con facilidad, esa posición que tanto les costaba tener, con pases mal dados.

Although they improved in the second half, I see it more because of Ukraine's attempt to defend the 1-0 lead than anything else, as their attacks were no longer constant, but their touch of the ball was still superior to that of the Venezuelans. For the Creoles, it was difficult for them to recover the ball and when they did, they were desperate to release it quickly to end up losing it easily, that position that they had so much trouble having, with poor passes.

No recuerdo ningún remate a puerta, lo más 'peligroso' de Venezuela eran los disparos de Deyna Castellanos a pelota parada, que terminaban por encima del arco defendido por Ucrania. Partido flojo para Venezuela, las pérdidas de balón eran muy constantes, Pamela se lamentaba pero aún así animaba a las chicas de seguir intentándolo. No escribiré de desatenciones individuales, ya que les estoy hablando de trabajo colectivo, deben mejorar como equipo, su próximo partido de este torneo amistoso será ante Letonia, este sábado 19 de febrero.

I do not remember any shots on goal, the most 'dangerous' of Venezuela were the shots of Deyna Castellanos on set pieces, which ended up over the goal defended by Ukraine. It was a weak game for Venezuela, the turnovers were very constant, Pamela lamented but still encouraged the girls to keep trying. I will not write about individual intentions, since I am talking about collective work, they must improve as a team, their next game of this friendly tournament will be against Latvia, this Saturday, February 19.

20220216_153506.jpg
Fuente


Gracias por leerme

Thank you for reading


vX4FHPC-.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center