Nadal Impresionante [Esp - Eng]

Este lunes se vivió una jornada tenística espectacular, en los octavos de final del torneo de Wimbledon, tercer "Major" de la temporada que no deja de regalar emociones a montón. A parte del grato momento que he sentido con la clasificación del chileno Christian Garín, superando al australiano De Miñaur con una recuperación espectacular; hubo otros tres encuentros de gran nivel, con los que se clasificaron Nick Kyrgios, Taylor Fritz y por supuesto Rafael Nadal; y es de este último de quien he hecho mi análisis de hoy.

This Monday was a spectacular day of tennis, in the round of 16 of the Wimbledon tournament, the third "Major" of the season that never ceases to give a lot of emotions. Apart from the pleasant moment I felt with the classification of the Chilean Christian Garin, beating the Australian De Miñaur with a spectacular recovery; there were three other matches of great level, with which Nick Kyrgios, Taylor Fritz and of course Rafael Nadal qualified; and it is of the latter that I have made my analysis today.

Wimbledon-2022.jpg
Fuente

Debo recalcar que el español Nº 4 del ranking, ha llegado a esta instancia, luego de superar al argentino Frank Cerúndulo, a Berankis y a Sonego y me da la impresión que Rafa mejora en cada partido, sobre todo en su primer servicio y eso siempre es un factor clave para dominar al rival; mientras que Botic superó a Feliciano López, a Ruusuvuori y a Gasquet, dejando buenas sensaciones de su gran tenis a ritmo cambiante, dado que recorta y acelera sus tiros inesperadamente, convirtiéndose en un contendiente a tener en cuenta.

I must emphasize that the Spanish No. 4 in the ranking, has reached this stage, after beating the Argentine Frank Cerúndulo, Berankis and Sonego and I have the impression that Rafa improves in each match, especially in his first serve and that is always a key factor to dominate the opponent; while Botic overcame Feliciano Lopez, Ruusuvuori and Gasquet, leaving good sensations of his great tennis at changing pace, since he cuts and accelerates his shots unexpectedly, becoming a contender to be reckoned with.


No obstante, en el primer set es Nadal quien sostiene y ataca al servicio contrario, mostrando su mejor cara ofensiva en los intercambios; pero aunque Botic echa mano de su fuerte servicio y también ejecuta buenos drives cruzados, es Rafa quien logra quebrar al décimo game, gracias a que nunca dejó de presionar (con regalo de doble falta por parte del neerlandés), una batalla muy pareja para el 6-4 en 42 minutos. En la segunda manga, el nacido en Wageningen salió con todo su arsenal, ejecutando un revés fuerte y bien colocado, que lo mantuvo en play.

However, in the first set it is Nadal who holds and attacks the opponent's serve, showing his best offensive side in the exchanges; but although Botic uses his strong serve and also executes good cross-court drives, it is Rafa who manages to break in the tenth game, thanks to the fact that he never stopped pressing (with a double fault gift from the Dutchman), a very even battle for the 6-4 in 42 minutes. In the second set, the Wageningen-born player came out with all his arsenal, hitting a strong and well-placed backhand, which kept him in play.


Rafael Nadal_7.jpgFuente

Nadal está corriendo la pista con velocidad y soltura, dejando en el olvido su lesión del pie izquiero.


Pero el balear no aflojaba el acelerador y seguía atacando con fuerza, sobre todo al segundo saque de Botic, que en los momentos decisivos parecía temblarle el pulso. Además que ve r a un atleta que es diez años mayor, pero corre y defiende cada punto con tal vehemencia, es frustrante para cualquiera ja,ja,ja; además ver a Rafa quebrar su principal arma (el saque) y que vaya arriba 3-0 no es nada fácil de digerir. Van De Zandschulp incurrió en varios errores no forzados que fueron muy costosos, incluso no aprovechó los segundos saques de Nadal.

But the Spaniard did not let up the accelerator and continued to attack hard, especially on Botic's second serve, which in the decisive moments seemed to tremble his pulse. Besides watching an athlete who is ten years older, but runs and defends every point with such vehemence, is frustrating for anyone ha,ha,ha,ha; also to see Rafa break his main weapon (the serve) and go up 3-0 is not easy to digest. Van De Zandschulp made several unforced errors that were very costly, even did not take advantage of Nadal's second serves.


El neerlandés intentaba sobrevivir y sacar sus mejores tiros, en ocasiones lo logró pero en un parpadeo mental, cierra con una doble falta y regala el punto de break a un jugador que no se le pueden conceder espacios; Este 6-2 fue determinante para que Nadal saliera al tercer set, con la tranquilidad de la ventaja y Botic pareció notarlo, porque logra levantar un conteo en contra y quebrar (por primera vez en el partido). Esta pequeña falla fue corregida inmediatamente por el español, que acelera y recupera el break, Rafa no se confía ni regala ventajas.

The Dutchman tried to survive and get his best shots, sometimes he succeeded but in a mental blink of an eye, he closes with a double fault and gives away the break point to a player who can not be granted spaces; This 6-2 was decisive for Nadal to go to the third set, with the tranquility of the advantage and Botic seemed to notice it, because he manages to lift a count against and break (for the first time in the match). This small flaw was immediately corrected by the Spaniard, who accelerates and recovers the break, Rafa does not trust or give away advantages.

Botic-van-de-Zandschulp-via-Gasquet-para-enfrentarse-a-Rafael.jpgFuente

Botic mostró un gran forehand paralelo, pero le faltó constancia y decisión. No obstante hay que tenerle en cuenta a futuro.


Y como el que pega bien pega dos veces, Nadal vuelve a quebrar al sexto game para luego asegurar el propio y estar 5-2 arriba. Si embargo Botic salvó su golpeado orgullo para sostener, romper (por segunda vez) y luego volver a sostener su servicio apretando los dientes. Fue una reacción que avivó la gradería y llevó el encuentro al tie break, en el que Rafa volvió a estar arriba 5-2 (mini-quiebre incluido); Pero aunque Nadal tuvo 3 puntos de partido (6-3), Botic pudo igualar al extremo, para luego echar fuera un smash lateral.

And as he who hits well hits twice, Nadal broke again in the sixth game to then secure his own and be 5-2 up. However, Botic saved his beaten pride to hold, break (for the second time) and then hold his serve again gritting his teeth. It was a reaction that enlivened the stands and took the match to a tie break, in which Rafa was back on top 5-2 (mini-break included); but although Nadal had 3 match points (6-3), Botic was able to equalize at the end, to then throw out a side smash.

jetnews-estadio-wimbledon-850x468.jpgFuente

Con ese último error no forzado (34 en total) y con el reloj en 2 horas y 21 minutos, termina Van De Zandschulp su gesta en la hierba londinense; contemplando la décima clasificación de Rafa a cuartos de final; donde enfrentará al jovencito que le ganó aquella final en Indian Wells hace casi 3 meses Taylor Fritz. Ahora la incertidumbre se hace presente en este choque, dado que Fritz viene invicto en Londres, primero con su título en Eastbourne y ahora en Wimbledon, dónde no ha perdido ningún set. Aunque Rafa también sigue invicto pero a nivel de Grand Slams, con 19 partidos consecutivos al hilo.
¿Habrá dulce revancha ante Fritz? Todo es posible cuando Nadal está en la pista.

With that last unforced error (34 in total) and with the clock at 2 hours and 21 minutes, Van De Zandschulp ends his feat on the London grass; contemplating Rafa's tenth qualification to the quarterfinals; where he will face the youngster who won him that final in Indian Wells almost 3 months ago, Taylor Fritz. Now the uncertainty is present in this clash, since Fritz is undefeated in London, first with his title in Eastbourne and now at Wimbledon, where he has not lost a set. Rafa is also undefeated at Grand Slams, with 19 consecutive matches in a row.
Will there be a sweet revenge against Fritz? Anything is possible when Nadal is on the court.

Happy Holidays!.gif

La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.
Translated with www.DeepL.com/Translator.

The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author.
Translated with www.DeepL.com/Translator.
.

Happy Holidays!.gif

Copia de Copia de Copia de ¡Gracias por votar, comentar y compartir! (28).gif

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now