Day II - Samsun, Çarşamba Breakfast and Flowers (Tr-En)

Turkish

For English, please click here.


Herkese merhabaaa!!

Umarım iyisinizdir ya da iyi olmaya çalışıyorsunuzdur. Köy havası bana çok iyi geldi. Bugün ikinci günüm fakat cildim bile bir farklı görünüyor. Yediğim yemekler 2 günde etki etti desem yeridir.

20241001_102419.jpg


Bugün sabah en büyük halam bizi kahvaltıya davet etti. Klasik bir Çarşamba kahvaltısı oldu. Fasulye turşusu kavurması, patates, bahçe salatalığı ve domatesi, ev yapımı beyaz peynir, reçel ve daha nicesi.

Her şey el yapımı olduğundan daha da bir lezzetliydi. Hatta kavurmalı yumurta vardı ama benim favorim değil. Yumurta ve et çok sevdiğim bir ikili değil.

Burada birkaç saat geçirip babaannemi andıktan sonra buradan çıktık. Yengem bizim için Ordu'dan buraya gelecekti. Gece geldi de. Bir süre hasret giderdik. Uzun uzun sarıldık, ağladık.

Çok uzun zaman olmuştu birbirimizi görmeyeli. Ben bu kadının ellerinde büyüdüm diyebilirim bu yüzden bu sevgimiz. Eskiden ona cici anne derdim. Tabii bunun anlamı bizim ifade ettiğimizden çok daha başka. Annemin yarısından daha fazlası bu kadın.

Burada sonra ise nenemlere geçtik. Nenem dediğime de bakmayın bu kadın hem yengemin annesi hem de babamın amcasının karısı. Benim amcam akraba evliliği yaptılar fakat aşık olarak. Tabii bu işin fakatı olmaz ama denecek bir şey de yok. 40 yıl olmuş. Daha dünkü çocuk değiller.

Nenemlerden dönerken ise sağda solda gördüğüm güzel çiçeklerin de fotoğrafını çektim.

20241001_152049.jpg


Köy yoluna geçtiğimiz yıllarda asfalt çekildi. Hâlâ sorunlar var elbet ama hiç yoktan iyidir. Önceden burada sadece çakıl taşlarının olduğu bir yol vardı. Hatta böğürtlen yemeye çalışırken oldukça zorlanırdık. Şimdi biraz daha rahat.

20241001_152551.jpg


Yengemin limonları nasıl? Biz bu küçücük ağaçta 4 tane limon saydık annemle. Tabii hiçbiri tüketmeye uygun değil şu anda.

20241001_152602.jpg


Isırganla birlikte güller de vardı. Bir de arada bahçede ateş yakmak için kullandıkları bu şey vardı. Duvarın diğer tarafı ise bambaşka bir dünyaydı. Duvarın o tarafı yan evde bulunan babamın amca oğlunun karısının çiçeklerine ev sahipliği yapıyor. Hadi bakalım şimdi bu akrabalık ismini nasıl çevireceğim ben?

20241001_152621.jpg


Bunların isimlerini bilmesem de oldukça güzel göründükleri bir gerçek. Özellikle şu büyük beyaz saksılı olan oldukça şirin bir tane. Nurşen yengeme soracağım bana bir ekimlik vermesi için. Şans dileyin bana.

20241001_152624.jpg


Bu kısımda da oldukça güzel çiçekler vardı. Sizin bana almamı önerdiğiniz bir tane var mı? Hani böyle nadir olanlardan ya da fiyatının yüksek olduğunu bildiğinizden 😜 Bu sadece bu fotoğraf için değil hepsi için geçerli.

20241001_152633.jpg


Şu kaktüsü görüyor musunuz? Bende de aynı cinsten var fakat benimki daha açık bir renkte. Karadeniz bölgesinde, bu kadar yağmurla iyi olabileceğini hiç düşünmememiştim.

Aslında birkaç tane daha çiçek var fakat sizi bunlarla boğmak istemiyorum. Bu yüzden yine bugünlük benden bu kadar. Yarın görüşmek üzere. Kendinize dikkat edin, sağlık ve sevgiyle kalın ve lütfen unutmayın ki;

Bu dünyada sizden başka bir tane daha yok.

ailithy.png

flower.png

Hello, everyone!

I hope you are well or are trying to be well. The village air was very good for me. Today is my second day but even my skin looks different. I can say that the food I ate had an effect in 2 days.


Today morning my eldest aunt invited us for breakfast. It was a classic Wednesday breakfast. Roasted pickled beans, potatoes, garden cucumbers and tomatoes, homemade feta cheese, jam and much more.

Since everything was handmade, it was even more delicious. There was even a fried egg, but it was not my favourite. Eggs and meat are not my favourite combination.

After spending a few hours here and remembering my grandmother, we left. My father's sister-in-law was coming here from Ordu for us. She arrived at night. We made up for a while, hugged and cried for a long time.

After this, we went to my nan's. Don't mind me calling her my grandmother, this woman is both my aunt's mother and the wife of my father's uncle. My uncle had a consanguineous marriage but in love. Of course, there is nothing wrong with that, but there is nothing to say. It's been 40 years. They are not yesterday's children.

On the way back from my grandparents' house, I took photos of the beautiful flowers I saw left and right.


The village road was asphalted in the past years. Of course, there are still problems, but it is better than nothing. Previously, there was a road with only pebbles here. We even had a hard time trying to eat blackberries. Now it is a bit more comfortable.


How are my aunt's lemons? My mum and I counted four lemons on this tiny tree. Of course, none of them are fit for consumption at the moment.


There were roses with nettles. And then there was this thing that they used to light fires in the garden. The other side of the wall was a completely different world. That side of the wall is home to the flowers of the wife of my father's uncle's son's wife in the next house. Let's see now, how am I going to translate this kinship name?


I don't know the names of these, but they sure look pretty. Especially the one with the big white pot is quite cute. I'll ask Aunt Nurşen to give me a planter. Wish me luck.


There were some beautiful flowers in this section. Do you have one you recommend me to get? You know, the ones that are rare or you know that the price is high 😜 This applies not only to this photo but to all of them.


See that cactus? I have the same kind, but mine is a lighter colour. I never thought it would do well in the Black Sea region with so much rain.

Actually there are a few more flowers but I don't want to overwhelm you with them, so that's it for today. See you tomorrow. Take care of yourself, stay with health and love and please remember that;

You are the only one of you.


Bütün fotoğraflar aksini iddia etmediğim sürece benim tarafımdan, akıllı telefonumla çekilmiştir.
All photos are taken by me, with my smart phone unless otherwise stated.


All of my content is written in Turkish first and then with the help of translators and dictionaries below translated in English.

https://www.seslisozluk.net
https://www.deepl.com/translator


P.S. If you know English AND Turkish, I do that too... If you see a translation discrepancy that was on purpose. I did think this is as proper as I could do. Because there are many differences between these languages.

Not: Hem Türkçe hem de İngilizce biliyorsanız, ben de biliyorum... Eğer çeviri farklılığı görürseniz bunun bilinçli olduğunu bilin lütfen. Bunu yapabileceğim en uygun şekilde yaptığımı düşünüyorum. Çünkü bu iki dil arasında çok fazla fark var.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now