La escuela primaria/Primary school

Esta es mi participación dentro de la comunidad "Humanitas" con su "INICIATIVA: Un tema para cada día" y nos da la oportunidad de escribir todos los días.

Es muy agradable encontrar variados espacios para temas que nos agradan.

No necesariamente tienes que tomar o desarrollar el tema de ese día, si te sientes inspirado por alguno de las otras palabras o temas puedes tomar cualquiera.

Invitando a conocer el proyecto a los amigos @davot, @blanca56 y @pablo1601

This is my participation within the "Humanitas" community with its "INICIATIVA: Un tema para cada día" and gives us the opportunity to write every day.

It is very nice to find varied spaces for topics that we like.

You don't necessarily have to take or develop the theme of that day, if you feel inspired by any of the other words or themes you can take any.

Inviting friends @davot, @blanca56 and @pablo1601 to learn about the project

Me encanta hablar de mi escuela primaria, ese lugar especial donde podía refugiarme y aprender cosas nuevas todos los días. Fui afortunada y gracias al trabajo y sacrificio de mis padres asistí a una escuela privada, parece mentira pero eso ayuda muchísimo en tener una mejor preparación.

En mi época de escuela primaria mi casa era compartida con el taller o el lugar de trabajo de mis padres, era un lugar muy ruidoso siempre, así que estudiar se volvía muy complicado.

Yo disfrute mucho mi escuela, aunque hubo materias que no me salían muy bien, las manualidades no eran mi mejor habilidad, pero tuve maestras que me infundieron confianza y creatividad. Eso es muy importante esas maestras que dejan huellas en nosotros.

I love talking about my elementary school, that special place where I could retreat and learn new things every day. I was fortunate and thanks to the work and sacrifice of my parents I attended a private school, it seems incredible but that helps a lot in having a better preparation.

When I was in primary school, my house was shared with my parents' workshop or workplace, it was always a very noisy place, so studying became very complicated.

I really enjoyed my school, although there were subjects that I didn't do very well, crafts were not my best skill, but I had teachers who instilled confidence and creativity in me. That is very important, those teachers who leave marks on us.

La escuela primaria dejo una bonita huella en mi, todavía mantengo contacto con algunas de mis maestras de primaria, ellas eran muy jóvenes, estaban recién graduadas algunas de ellas.

Allí recibí enseñanzas valiosas para la vida misma, que se hacen parte de la persona que soy ahora. Además de ser una escuela privada era una escuela católica y las bases religiosas no podían faltar. Pero había mucho respeto para otras creencias. Recuerdo tener a una compañera que se salia de la fila a la hora de rezar en la formación, ella era judía.

Que si usaron la larga regla de la disciplina en nosotros, claro que si, alguna que otra vez un buen manotazo. Las niñas recibían menos castigos que los varones, a los cuales recuerdo arrodillados sobre tapas de refrescos en el patio de recreo o metidos debajo del escritorio de la directora.

Primary school left a beautiful mark on me, I still keep in touch with some of my primary school teachers, they were very young, some of them had just graduated.

There I received valuable lessons for life itself, which become part of the person I am now. In addition to being a private school, it was a Catholic school and the religious foundations could not be missing. But there was a lot of respect for other beliefs. I remember having a classmate who would get out of line when it was time to pray in formation, she was Jewish.

If they used the long rule of discipline on us, of course they did, from time to time a good slap. Girls received less punishment than boys, whom I remember kneeling on soda lids on the playground or crawling under the principal's desk.

No recuerdo a mi madre sentada a mi lado para ayudarme hacer las tareas, algunas no las entendía y otras no tenía tiempo. Yo si me sentaba con mis hijos en las tardes.

Más de una ocasión tuve que usar la frase; yo también soy maestra y eso no está bien, borra y vuelve a comenzar.

Estoy segura que en la actualidad la educación en escuelas públicas es muy deficiente, malos sueldos de los docentes, escasez de docentes preparados, deterioro de la calidad de vida hacen difícil la educación. Un total desequilibrio con la educación que es paga.

I don't remember my mother sitting next to me to help me do my homework, some I didn't understand and others I didn't have time for. I did sit with my children in the afternoons.

More than once I had to use the phrase; I am also a teacher and that is not right, delete and start again.

I am sure that currently education in public schools is very deficient, poor salaries for teachers, a shortage of trained teachers, deterioration in the quality of life make education difficult. A total imbalance with education that is paid.

imagen.png


Fotos con fuente identificadas
Traducido con google (versión gratuita)


Photos with source identified
Translated with google (free version)



¡Gracias por tu visita/Thank you for your visit!


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center