Philosophizing about language in tribute to philosopher Sandra Pinardi [ENG-ESP]

photo5138750463984904752.jpg

Dear readers, I must confess that I had not planned to write today what you will read below, but it so happens that I recently learned that a Venezuelan philosopher has passed away, a great and very brilliant woman, as a professor, an exemplary teacher. It has born in me the desire to philosophize a little about an idea that arose after having read an article of hers published some time ago in the magazine "Mundo Nuevo''. Journal of Latin American Studies" in the year 2013. The article is entitled:

METAMORPHOSIS OF PLACE IN SUPPORT.

Now, before I begin my dissertation I would like to clarify that the reflection below, is not intended to be a summary of her article or an introductory exercise, but rather a couple of notes after reading it have made me think about issues that Professor Pindardi considered important in her dissertation and that are certainly worth dwelling on and reflecting on.

The best thing one can always do for a philosopher is to philosophize by considering aspects of his arguments or system, regardless of whether one agrees or disagrees with his ideas or statements. But at this point, I would like to dedicate a minute's silence in his memory....

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXSc4v6KFLdtxuCdqDpPcSbxQ4qjLKpHfD8kdAD4YfKbs3HCAH4pe23FkWZfmM8yL6rBR7TMCWu6kt5DYG8r1b57CMwggd5jV7CJ.png

If you do not know Professor Pinardi you are surely wondering who she was, or what she did, although I personally did not share much with her, but only a few moments within the philosophy faculty at UCAB, I could approach her ideas in the corridors of the university, listening to some lectures and reading some of her essays, and at this point I would like to say who she was in the academic sense.

Professor Sandra Pinardi was Doctor in Philosophy at the Universidad Simón Bolívar (2000), she was also Director of the Division of Social Sciences and Humanities of the Universidad Simón Bolívar and professor at the Universidad Católica Andrés Bello, Caracas, Venezuela and it was there where I had the honor of meeting her, I remember that she was always accompanied by the book "Being and Time" by the philosopher Martin Heidegger. She also participated in the creation of the Instituto Universitario de Estudios Superiores de Artes Plásticas Armando Reverón of which she was also Director. With nothing more to say about her, my dissertation begins.

In the article I mentioned before, Sandra Pinardi speaks to us and invites us to rethink the murals of the city, and places the city as a space for reflection, a place to think, to do philosophy, she makes us think about the aesthetics behind the political discourses, in the first moments of the article she begins to talk about the problematic of language, and she mentions it as an "enunciative uncertainty" as a modern consequence of these times where the multiple perspectives of the facts make difficult or rather impossible the apprehension of the word with respect to reality. This makes me think about how precise language is to express reality, and I ask myself the following question

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXSc4v6KFLdtxuCdqDpPcSbxQ4qjLKpHfD8kdAD4YfKbs3HCAH4pe23FkWZfmM8yL6rBR7TMCWu6kt5DYG8r1b57CMwggd5jV7CJ.png

What do we say when we say something?

It has been said countless times that language is an inseparable part of the human condition, we are not without language, many say. We are what we are today thanks to language, but to think that language has deep flaws and shortcomings is to think that what we have built, what we have done throughout history is partly a fallacy, how to give a reason for things and the tool we use to do so is defective?

There are some implications that Sandra associates with political discourses, but if we think about it, we can make a mental exercise and dissociate the implications to the political discourse and we can in turn apply them to all discourses in general, and surely dear reader you will agree in affirming that all discourse implies at least one possible form of experience.

That is to say, every word given, throws with it possibilities of doing and obviously possibilities of saying. Everything that is said is interpretable, the interpretable aspect of words are the possibilities of doing and saying that it carries with it. Returning to the political level, this becomes a dangerous discourse, because all political discourse is thought as a strategy, and as Sandra Pinardi would say "... strategies of construction and distribution of meaning...".

Our horizon as human beings depends on language, Derridá affirms that everything is in the text, everything is said and everything is done in a sense that can be read, interpreted and communicated, we can easily understand that, what is really challenging is to think again about the enunciative, communicative uncertainty, if the text (understanding language as text) has in itself deficiencies of apprehension because if everything is in the text, and every text does not end up condensing what is communicable, stricto sensu nothing is in the text.

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXSc4v6KFLdtxuCdqDpPcSbxQ4qjLKpHfD8kdAD4YfKbs3HCAH4pe23FkWZfmM8yL6rBR7TMCWu6kt5DYG8r1b57CMwggd5jV7CJ.png

Let me explain, let's think of sadness as a human feeling that usually wants to be expressed to get rid of the emotional charge, it will not end up being said, because the word sadness does not encompass the whole feeling. So we are never fully said. Now, making this reflection more pointed, it is valid to ask:

How can we think the philosophy of language if we doubt language itself?

This question makes us think that we have arrived at the paradox of language. Wittgenstein once asserted that there are no problems of philosophy, but there are problems of language. One of his most famous phrases says: "The limits of my language are the limits of my world." But with what has been said here we can think that it is not that there are problems of language, but that it is language itself that is the problem. And if the second sentence we have brought from Wittgenstein is accepted as true, language itself represents a limit, therefore my world is innately limited.

I really must thank you for your time, I would certainly like to read your thoughts regarding language in the comments.

Without further ado, I would like to say that I will always remember Sandra Pinardi with affection and philosophical admiration, Peace to her remains.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

The images have been edited with CCExpress

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXScfCGnRZJdkkjPXJZKi7XzdjgMGNo43QBA8MsLsZUQdQqPBswUGudecMgRY162sqgaVUaCpXCgz52cZfUGkLjqjAaPTXTKX75Q.png

VERSIÓN EN ESPAÑOL

Filosofando sobre el lenguaje en tributo a la filosofa Sandra Pinardi

Estimados lectores, debo confesar que no tenía pensado hoy escribir lo que leerán a continuación, pero, sucede que recientemente me enteré que ha fallecido una filósofa venezolana, una grande y muy brillante mujer, como profesora, una docente ejemplar. Ha nacido en mí el deseo de filosofar un poco sobre una idea que surgió luego de haber leído un artículo de ella publicado hace algún tiempo en la revista “Mundo Nuevo''. Revista de estudios latinoamericanos” en el año 2013. El artículo se titula:

METAMORFOSIS DEL LUGAR EN SOPORTE

Ahora bien, antes de comenzar mi disertación me gustaría acotar que la reflexión a continuación, no intenta ser un resumen de su artículo o un ejercicio introductorio, sino que un par de apuntes tras su lectura me han hecho pensar en asuntos que la profesora Pindardi consideró importantes en su disertación y que sin duda vale la pena detenerse en ellos y reflexionar sobre ellos.

Lo mejor que se puede hacer siempre por un filósofo es filosofar considerando aspectos de sus argumentos o sistema, independientemente si se está de acuerdo o no con sus ideas o enunciados. Pero en este punto, me gustaría dedicar un minuto de silencio en su memoria…

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXSc4v6KFLdtxuCdqDpPcSbxQ4qjLKpHfD8kdAD4YfKbs3HCAH4pe23FkWZfmM8yL6rBR7TMCWu6kt5DYG8r1b57CMwggd5jV7CJ.png

Si no conoces a la profesora Pinardi seguro te estás preguntando ¿Quién fue? o ¿Qué cosas hizo?, Aunque personalmente no compartí mucho con ella, sino escasos momentos dentro de la facultad de filosofía en la UCAB, pude acercarme a sus ideas en los pasillos de la universidad, escuchando alguna ponencia y leyendo algunos de sus ensayos, y en este punto me gustaría decir quien fue en sentido académico.

La profesora Sandra Pinardi fue Doctora en Filosofía de la Universidad Simón Bolívar (2000), También fue Directora de la División de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Simón Bolívar y profesora de la Universidad Católica Andrés Bello, Caracas, Venezuela y fue allí donde tuve el honor de conocerla, recuerdo que siempre andaba acompañada del libro “Ser y Tiempo” del filósofo Martin Heidegger. También participó en la creación del Instituto Universitario de Estudios Superiores de Artes Plásticas Armando Reverón del cual también fue Directora. Sin más que decir sobre ella, comienza a continuación mi disertación.

En el artículo que antes les mencione, Sandra Pinardi nos habla y nos invita a repensar los murales de la ciudad, y coloca a la ciudad como un espacio para la reflexión, un lugar para pensar, hacer filosofía, nos hace pensar en la estética detrás de los discursos políticos, en los primeros momentos del articulo nos comienza a hablar sobre lo problemático del lenguaje, y nos lo menciona como una “Incertidumbre enunciativa” como una consecuencia moderna de estos tiempos donde las múltiples perspectivas de los hechos dificultan o más bien imposibilita la aprehensión de la palabra con respecto a la realidad. Eso me hace pensar en qué tan preciso es el lenguaje para expresar la realidad, y me pregunto

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXSc4v6KFLdtxuCdqDpPcSbxQ4qjLKpHfD8kdAD4YfKbs3HCAH4pe23FkWZfmM8yL6rBR7TMCWu6kt5DYG8r1b57CMwggd5jV7CJ.png

¿Qué decimos cuando decimos algo?

Se ha dicho un número incontable de veces que en el ser humano el lenguaje se da como una parte inseparable de su condición humana, no somos sin el lenguaje afirman muchos. Somos lo que somos hoy gracias a l lenguaje, pero pensar que el lenguaje tiene profundas falencias y carencias es pensar que lo que hemos construido, lo que hemos hecho a lo largo de la historia es en parte una falacia, ¿Como dar razón de las cosas y la herramienta que usamos para ello está defectuosa?

Hay unas implicaciones que Sandra las asocia con los discursos políticos, pero si lo pensamos bien, podemos hacer un ejercicio mental y disociar las las implicaciones al discurso político y podemos a su vez aplicarlas a todos los discursos en general, y seguramente estimado lector estarás de acuerdo en afirmar que todo discurso implica por lo menos una forma posible de experiencia.

Es decir, toda palabra dada, arroja con ella posibilidades de hacer y obviamente posibilidades de decir. Todo lo dicho es interpretable, eso de interpretable que poseen las palabras son las posibilidades de hacer y decir que lleva consigo. Volviendo a nivel político, esto se torna un discurrir peligroso, porque todo discurso político es pensado como una estrategia, y como bien diría Sandra Pinardi “… estrategias de construcción y distribución de significado…”

Nuestro horizonte como seres humanos depende del lenguaje, Derridá afirma que todo es en el texto, todo es dicho y todo es hecho en sentido que puede ser leído, interpretado y comunicado, eso lo podemos comprender de manera fácil, lo que resulta realmente retador es pensar de nuevo en las incertidumbre enunciativa, comunicativa, si el texto (entiéndase como texto el lenguaje) posee de por sí falencias de aprehensión porque si todo es en el texto, y todo texto no termina de condensar lo comunicable, stricto sensu nada es en el texto.

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXSc4v6KFLdtxuCdqDpPcSbxQ4qjLKpHfD8kdAD4YfKbs3HCAH4pe23FkWZfmM8yL6rBR7TMCWu6kt5DYG8r1b57CMwggd5jV7CJ.png

Me explico, pensemos en la tristeza como un sentimiento humano que por lo general desea ser expresado para deshacerse de la carga emotiva, no terminará de ser dicho, porque la palabra tristeza no abarca el sentimiento completo. De modo que jamás somos dichos del todo. Ahora bien, poniéndo más punteaguda esta reflexión, es válido preguntar:

¿Cómo pensar la filosofía del lenguaje si se duda del lenguaje mismo?

Esta pregunta nos hace pensar que hemos llegado a la paradoja del lenguaje. Wittgenstein en su momento afirmó que no hay problemas de filosofía, sino que hay problemas del lenguaje. Una de sus frases más famosas dice: “Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo.” Pero con lo que se ha dicho acá podemos pensar que no es que haya problemas del lenguaje, sino que es el mismo lenguaje es el problema. Y si se acepta como cierta la segunda frase que hemos traído de Wittgenstein, el mismo lenguaje representa un límite, por lo tanto mi mundo es limitado de manera innata.

En verdad debo agradecer tu tiempo, sin duda me gustaría leer tu pensamiento con respecto al lenguaje en los comentarios.

Sin más que añadir, me gustaría decir que siempre recordaré con cariño y admiración filosófica a Sandra Pinardi, Paz a sus restos.

Las imagenes han sido editadas con CCExpress

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCC7ZFyo5ickYbs234WUXScVcUdv4zyXFvsz8j4TPjjMQZwhsaB7eqvKXnHaMmsFDbuZmuBy7Nq5dk5kAvjS9hUzXzSpJp4BfPod8iVsbgz9nsPWmMddtni.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center