Nuestro día 100% vegano | Un vistazo a nuestros hábitos alimenticios [Esp-Eng]

Saludos a todos los amantes de la buena comida! Hoy me gustaría sumarme al The Brand New PLANT BASED challenge: 100% Vegan Day! respondiendo a la invitación de mi querida @nellyhope, y así invitarlos a todos a dar Un vistazo a nuestras costumbres alimenticias. Acompañénme!

Greetings to all good food lovers! Today I would like to join the The Brand New PLANT BASED challenge: 100% Vegan Day! responding to the invitation of my dear @nellyhope, and thus invite you all to take A look at our food habits. Join me!

png_20221012_023438_0000.png

Ser madre es una gran bendición que no esperé recibir, ya que soy paciente de oncología, así que disfruto cada segundo con mi hija al máximo. No es una tarea fácil, pero doy lo mejor de mi cada día para que mi María Teresa sea una niña bien cuidada.

En el mes de agosto fuimos a la primera consulta con una pediatra en Venezuela, ya que en el mes de enero nos mudamos desde Cuba y antes de salir de la isla hicimos un chequeo médico familiar. La visita a la pediatra fue por rutina y la doctora quedó encantada de los hábitos alimenticios de mi hija.

En general, en mi casa no compramos azúcar procesada. Consumimos frutas y verduras cada día y a María Teresa le encantan las ensaladas. Disfruto mucho cocinar, pero cocinar para mi hija es un placer enorme. Empezando porque se come todo y me hace sentir que le gustó lo que le preparé. Aquí les comparto el menú del día para María Teresa.

Being a mother is a great blessing that I did not expect to receive, since I am an oncology patient, so I enjoy every second with my daughter to the fullest. It is not an easy task, but I give my best every day so that my Maria Teresa is a well cared for child.

In the month of August we went to our first consultation with a pediatrician in Venezuela, since in January we moved from Cuba and before leaving the island we had a family medical checkup. The visit to the pediatrician was routine and the doctor was delighted with my daughter's eating habits.

In general, in my house we do not buy processed sugar. We eat fruits and vegetables every day and Maria Teresa loves salads. I enjoy cooking very much, but cooking for my daughter is a huge pleasure. Starting with the fact that she eats everything and makes me feel that she liked what I prepared for her. Here I share with you the menu of the day for Maria Teresa.

png_20221012_100704_0000.png

Desayuno

Iniciamos el día con frutas y mantequilla de maní que aporta proteínas, vitamina E, antioxidantes, potasio, fibra y grasas saludables.

Para preparar la mantequilla de maní, necesitamos 400 gramos de maní en grano. Lo lavamos y tostamos en una sartén. Luego llevamos a la licuadora hasta que quede totalmente triturado y se forme una crema. En lo personal no agrego ningún endulzante para poder disfrutar de su sabor. La porción diaria que consume María Teresa es de 1 cucharada.

Breakfast

We start the day with fruits and peanut butter that provides protein, vitamin E, antioxidants, potassium, fiber and healthy fats.

To prepare the peanut butter, we need 400 grams of peanut kernels. We wash it and toast it in a pan. Then we take it to the blender until it is completely crushed and a cream is formed. Personally, I do not add any sweetener to enjoy its flavor. The daily serving that Maria Teresa consumes is 1 tablespoon.

IMG_20221012_105802.jpgIMG_20221012_105819.jpg

Screenshot_2022-10-12-02-32-56-953-edit_com.google.android.apps.photos.jpg

1 hora después de las frutas, que las digiere rápidamente, le sirvo pan integral vegano que compro en la tienda naturista acompañado con una ensalada y ajonjolí que es una gran fuente de calcio.

1 hour after the fruits, which he digests quickly, I serve him vegan whole wheat bread that I buy at the health food store with a salad and sesame seeds, which are a great source of calcium.

IMG_20221012_105939.jpg

Almuerzo

Para el almuerzo me gusta darle proteína vegetal, arroz y verduras.

Lunch

For lunch I like to give him vegetable protein, rice and vegetables.

IMG_20220901_140242.jpg

Arroz blanco, arvejas guisadas con papa y platano maduro son una buena opción.

White rice, stewed peas with potatoes and ripe bananas are a good option.

Screenshot_2022-10-12-10-36-16-257-edit_com.google.android.apps.photos.jpgIMG_20221010_150939.jpg

El arroz que me gusta prepararle es arroz a la jardinera, que es su favorito. Necesitamos 2 tazas de arroz blanco cocinado. 30 gramos de cebolla de cabeza, 1/2 pimentón, 1 ají dulce, 30 gramos de berenjena, 30 de calabacín, 2 dientes de ajo, 1 rama de cebollín y cilantro.

Vamos a cortar en cuadritos pequeños todos los vegetales y llevamos a un sartén bien caliente con una cucharada de aceite de soya. Sorteamos hasta que todo esté doradito.

cooked. 30 grams of head onion, 1/2 bell pepper, 1 sweet bell pepper, 30 grams of eggplant, 30 grams of zucchini, 2 cloves of garlic, 1 branch of scallion and cilantro.

We are going to cut into small squares all the vegetables and take them to a very hot frying pan with a spoonful of soybean oil. Stir until everything is golden brown.

Screenshot_2022-10-12-10-32-23-711-edit_com.google.android.apps.photos.jpg

Agregamos el arroz y revolvemos.

Add the rice and stir.

Screenshot_2022-10-12-10-32-36-940-edit_com.google.android.apps.photos.jpgScreenshot_2022-10-12-10-32-49-698-edit_com.google.android.apps.photos.jpg

Para la ensalada, debo decir que a María Teresa no le gustan los aderezos, así que le sirvo el tomate, aguacate y la col antes de ponerle el aderezo de aceite, vinagre y sal para los demás miembros de la familia.

For the salad, I must say that Maria Teresa doesn't like dressings, so I serve her the tomato, avocado and cabbage before putting the oil, vinegar and salt dressing for the other members of the family.

Screenshot_2022-10-12-02-33-15-376-edit_com.google.android.apps.photos.jpg

Merienda

La merienda no puede faltar en la casa. Para endulzar los postres, utilizo las frutas, pero para algunos postre como las tortas, uso jugo de caña o panela de caña derretida con 1 taza de agua a fuego lento.

Snack

Snacks are a must in the house. To sweeten desserts, I use fruits, but for some desserts such as cakes, I use sugar cane juice or sugar cane panela melted with 1 cup of water over low heat.

IMG_20221002_170207.jpg

Para hacer unos cupcakes y torta de cacao, mantequilla de maní y chocolate amargo. Necesitamos 1 taza de harina de trigo, 70 mililitros de aceite de girasol, 50 mililitros de panela de caña derretida, 1 cucharadita de polvo de hornear, 2 cucharadas de cacao en polvo (orgánico sin aditivos). 2 huevos de lino, 1 cucharada de mantequilla de maní y 100 gramos de gotas de chocolate amargo sin endulzantes añadidos.

Vamos a ir incorporando todos los ingredientes en un tazón (a excepción de la mantequilla de maní y las gotas de chocolate) y batimos en la batidora. Llevamos a los moldes.

To make cupcakes and cocoa, peanut butter and dark chocolate cake. We need 1 cup of wheat flour, 70 milliliters of sunflower oil, 50 milliliters of melted cane panela, 1 teaspoon of baking powder, 2 tablespoons of cocoa powder (organic without additives). 2 flax eggs, 1 tablespoon of peanut butter and 100 grams of dark chocolate drops with no added sweeteners.

We are going to incorporate all the ingredients in a bowl (except for the peanut butter and chocolate drops) and beat in the mixer. Transfer to the molds.

Screenshot_2022-10-12-11-24-21-727-edit_com.google.android.apps.photos.jpg

Acomodamos las gotas de chocolate y hacemos bolitas de mantequilla de maní y las hundimos en la mezcla con ayuda de un palito de brocheta.

Arrange the chocolate drops and make peanut butter balls and dip them into the mixture with the help of a skewer stick.

Screenshot_2022-10-12-11-24-42-150-edit_com.google.android.apps.photos.jpg

El resultado: una deliciosa torta de cacao, mantequilla de maní y gotas de chocolate. Hice unos cupcakes también ya que son más fácil de darle una medida a María Teresa.

The result: a delicious cake of cocoa, peanut butter and chocolate drops. I made some cupcakes as well since they are easier to give a measure to Maria Teresa.

Screenshot_2022-10-12-10-36-49-012-edit_com.google.android.apps.photos.jpg

Cena

Para la cena me gusta darle una comida completa, ya que desde las primeras horas de la noche hasta el desayuno del día siguiente no come nada más. Así que le prepararé arroz violeta, croquetas de calabacín y ensalada.

Dinner

For dinner I like to give him a complete meal, since from early evening until breakfast the next day he doesn't eat anything else. So I will prepare him violet rice, zucchini croquettes and salad.

IMG_20221011_230722.jpg

Necesitamos para esta preparación, 150 gramos de col morada. La vamos a cortar en tiras.

We need for this preparation, 150 grams of purple cabbage. We are going to cut it into strips.

54295b42-12df-491d-ad6e-f6a64943636c.gif

Luego colocamos una olla de agua y cuando hierva vamos a incorporar la col, reservamos una parte para la ensalada. Con una cuchara revolvemos hasta que suelte el color.

Then we place a pot of water and when it boils we are going to incorporate the cabbage, reserving a part for the salad. With a spoon stir until it releases the color.

4890d144-0fff-4301-aee9-948234c13eaf.gif

Medimos 3 tazas de arroz y lo lavamos. Hacemos un sofrito de cebolla, pimentón y cebollín. Revolvemos con el arroz y vamos a incorporar 6 tazas de agua color violeta de la que soltó la col.

Measure 3 cups of rice and wash it. We make a stir-fry of onion, paprika and chives. Stir with the rice and add 6 cups of purple water from the cabbage.

IMG_20221011_205131.jpgIMG_20221011_205242.jpg
IMG_20221011_211002.jpgIMG_20221011_211105.jpg

86af109d-dd82-4048-b1bd-bb1d31f4538c.gif

Dejamos que se seque el agua violeta y le bajamos el fuego a mínimo. Tapamos y dejamos que se cocine por 18 minutos.

Let the purple water dry and lower the heat to minimum. Cover and let it cook for 18 minutes.

IMG_20221011_212913.jpg

Para las croquetas de calabacín, vamos a cortar en cuadritos cebolla, pimentón, cilantro y ajo. Pasamos por un rallador e1 calabacín y revolvemos.

For the zucchini croquettes, we will dice onion, paprika, coriander and garlic. We put the zucchini through a grater and stir.

f1eaecfc-6e8f-4ebd-b8b9-fa6a124794c5.gif

Preparamos 1 huevo de lino. Necesitamos 1 cucharada de linaza molida y 2 cucharadas de agua. Dejamos reposar por 4 minutos y agregamos el huevo de lino a la mezcla de calabacín con 1 cucharada de harina de trigo.

We prepare 1 flax egg. We need 1 tablespoon of ground flaxseed and 2 tablespoons of water. Let stand for 4 minutes and add the flax egg to the zucchini mixture with 1 tablespoon of wheat flour.

75d9cec3-cc07-4f57-8764-b06c4da75856.giff18b6f64-efda-4a5e-894c-f9732015505c.gif

En un sartén bien caliente con 2 cucharadas de aceite. Ponemos cucharadas de la mezcla hasta que se doren por ambos lados.

In a very hot frying pan with 2 tablespoons of oil. We put spoonfuls of the mixture until golden on both sides.

IMG_20221011_224413.jpg

Servimos con ensalada y disfrutamos.

Serve with salad and enjoy.

IMG_20221011_230220.jpg

Espero les guste esta publicación. Fue un placer darles este recorrido por nuestros hábitos alimenticios. Espero les gusten las recetas. Un abrazo y nos vemos pronto.

I hope you like this publication. It was a pleasure to give you this tour of our eating habits. I hope you like the recipes. Best regards and see you soon.


Imagen1.png

dc.png

Contenido original del autor.
Recursos: App: Canva / Giphy / Inshot
📷 Redmi 10 Smartphone
Traducido con Deepl.com
✿ Todos los Derechos Reservados || © @chacald.dcymt // 2020-2022 ✿
💌 Discord: chacald.dcymt#3549
_
Original content by the author.
Resources: App: Canva / Giphy / Inshot
📷 Redmi 10 Smartphone
Translation done with Deepl.com
✿ All Rights Reserved || © @chacald.dcymt // 2020-2022 ✿
💌 Discord: chacald.dcymt#3549

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
44 Comments
Ecency