[PL/ENG] Czytaj z Marcinem 1/52/2023 - "Języki futbolu : piłkarskie słówka i zwroty z całego świata" ("Do You Speak Football? A Glossary of Football Words and Phrases from Around the World"), Tom Williams, przeł. Jan Wąsiński

Było kupione na EURO 2021, ale doczekało się lektury dopiero po mundialu 2022... Bywa i tak. Najważniejsze, że w żaden sposób nie zmieniło to ani aktualności, ani wartości tej książki. Tom Williams zabiera nas w piłkarską podróż dookoła świata, podczas której ukazuje językowe bogactwo i różnorodność kibiców piłkarskich. Dzięki niej mamy możliwość odkrycia, na jak wiele różnorodnych sposobów można nazwać jedną czynność, poznajemy skojarzenia powstające u widzów w różnych krajach świata i dowiadujemy się o historii rozmaitych powiedzonek i zwrotów. It was bought for EURO 2021, but didn't get a reading until after the 2022 World Cup.... It happens anyway. The most important thing is that this has in no way changed the relevance or value of this book. Tom Williams takes us on a football journey around the world, during which he reveals the linguistic richness and diversity of football fans. Through this journey, we are given the opportunity to discover how many different ways one activity can be called, learn about the associations that arise among spectators in different countries around the world and discover the history of various sayings and phrases.
Podróż przebiega kontynentami – zaczynamy od Ameryki Południowej, zdominowanej lecz nie ograniczającej się do Argentyny i Brazylii, następnie zaglądamy na północ, do Meksyku, USA i innych, mniej znaczących piłkarsko krajów. Stamtąd przeskakujemy przez Atlantyk i na blisko 200 stron zadomawiamy się w Europie, by następnie podróż uzupełnić o Afrykę, Azję i – wyjątkowo krótko – Oceanię. Poszczególne kontynenty przedzielają krótkie zestawienia tematyczne, w rodzaju nazw na założenie komuś siatki, lub też fraz pochodzących ze świata zwierzęcego. The journey runs through the continents - we start with South America, dominated but not limited to Argentina and Brazil, then look north to Mexico, the USA and other less soccer-savvy countries. From there, we skip across the Atlantic and settle into Europe for almost 200 pages before completing the journey with Africa, Asia and - extremely briefly - Oceania. The different continents are separated by short thematic summaries, of the kind of words used to call nutmegging someone, or phrases from the animal world.
Oczywiście, nie każdy kraj jest w zebranym materiale reprezentowany jednakowo obficie – trudno bowiem porównywać piłkarskie tradycje Anglii, Brazylii czy Włoch z indyjskimi, kenijskimi, czy estońskimi. Jednak oprócz języków światowych potęg, znajdziemy tu także zwroty z tak egzotycznych, czasami nawet nieznanych nam mów, jak konkani, malajalam czy shona. Of course, not every country is equally well represented in the collected material - as it is difficult to compare the football traditions of England, Brazil or Italy with those of India, Kenya or Estonia. However, in addition to the languages of the world's great powers, there are also phrases from such exotic, sometimes even unknown to us, languages such as konkani, malayalam or shona.
I tu warto pochwalić polską redakcję książki, która zadbała o konsultacje ze specjalistami od danych języków, dzięki czemu zarówno zapisy w oryginalnych alfabetach, jak i transkrypcje są poprawne i bezbłędne. Rzadki to przykład edytorskiej solidności i rzetelności w dzisiejszych czasach. The Polish editors of the book should be praised for consulting specialists in the languages in question, thanks to which both the writings in the original alphabets and the transcriptions are correct and error-free. A rare example of editorial soundness and reliability in this day and age.
Jeśli więc chcielibyście się dowiedzieć, gdzie zakłada się siatkę, gdzie nawleka igłę, a gdzie nakłada fartuch, kim jest ekipa krewetkożerców, co oznacza w Rosji strzał w dziewiątkę, albo dlaczego Bóg jest Bułgarem (i jeszcze kilka setek innych haseł), to ta książka jest właśnie dla Was! So if you would like to know where to put on a net, where to thread a needle and where to put on an apron, who the prawn sandwich brigade is, what a nine-shot means in Russia, or why God is a Bulgarian (and a few hundred other headwords), then this is the book for you!
PODSUMOWANIE

Rozmiar: średnie (368 stron)

Szybkość czytania: dość wolno, warto sobie dawkować

Wciąga: tak, choć w odmiennym od tradycyjnego sensie

Dla kogo: przede wszystkim dla fanów piłki nożnej, ale też i dla wszystkich ciekawych świata i obcych krajów
SUMMARY

Size: medium (368 pages)

Reading speed: quite slow, worth dosing yourself with

Engaging: yes, although in a different sense from the traditional one

For whom: first of all for football fans, but also for all those curious about the world and foreign countries
Zalety: rzetelne podejście do tematu i przedstawienie go w sposób przystępny dla każdego, obszerny materiał, solidna bibliografia.

Wady: no chciałoby się jeszcze trochę rozbudować Afrykę, Azję i Oceanię...
Pros: thorough approach to the subject and presentation in a way that is accessible to everyone, extensive material, solid bibliography.

Cons: Well, one would like to see Africa, Asia and Oceania expanded a little more....
Ocena: 9,5/10 Rating: 9.5/10
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment