[ESP-ENG] EL FANTÁSTICO MUNDO DE AMADOR


books-2252762_1920.jpg
Image by Mystic Art Design from Pixabay


«Paréceme, Sancho, que no hay refrán que no sea verdadero, porque todos son sentencias sacadas de la mesma experiencia, madre de las ciencias todas».

«It seems to me, Sancho, that there is no saying that is not true, because they are all sentences taken from the same experience, mother of all sciences».


— Miguel de Cervantes



E S P A Ñ O L

𝔼𝕃 𝔽𝔸ℕ𝕋Á𝕊𝕋𝕀ℂ𝕆 𝕄𝕌ℕ𝔻𝕆 𝔻𝔼 𝔸𝕄𝔸𝔻𝕆ℝ

Mi primo Amador me contaba las historias más increíbles para un niño de once años. A principio pensaba que todo era cierto, pues también creía en un mundo de fantasía en donde las cosas sucedían de manera muy común. Una noche me contó que había nadado con las sirenas hasta las profundidades de su reino. Otra noche me dijo que estaba cantando con dríades, y que bailaban juntos al son de un arpa nupcial.

Cada una de esas historias quedaron grabadas en mi memoria; y a medida que crecía después de la última historia, las grabé en una libreta. Quizás he olvidado algunas: las que menos me impresionaron, otras no las recordaba con exactitud, solo el contexto y alguna que otra proeza. Sin embargo, no perdí la pista y fui reconstruyendo cada escenario como de una novela se tratara.

Mi primo Amador tenía mucha imaginación, lo admiraba por eso. Una vez le pregunté inocentemente como hacía para entrar a ese increíble mundo, pues yo también quería ir con él, a lo que me confiesa que era muy difícil para un muchacho sano poder tocar los suelos a los que se refería.

No entendía al principio, y duré un tiempo sin saberlo. Luego me confesó que el sufría de espasmos que lo hacían estremecer y se tiraba al suelo buscando la primera cosa en que sujetarse. Luego se escondía bajo la cama hasta que aparecía frente a él una luz blanca y, entre estruendos y temblores, fue cayendo nuevamente al mundo fantástico donde decía pertenecer.

Cada vez que volvía me contaba una nueva historia. Mi primo era pirata, científico, aventurero y marinero; ha practicado la hechicería y hasta volado con los pelicanos. El lugar donde nos alojaron era un lugar frío y oscuro, pero él me daba luz, él era mi esperanza de salir de ahí.

Un día, después de haber cumplido los doce años, me dieron la horrible noticia de que mi primo Amador había muerto. Lo encontraron bajo su cama con el cuerpo tieso, la mirada perdida y la boca seca. Ese día caí en una terrible depresión, no sabía si podía recomponerme de su muerte, hasta que recordé cada una de sus historias, y fui recordándolas hasta que años después creé una antología en su honor.

En mi inocencia de niño, jamás descubrí como hacía mi primo para llegar a su mundo fantástico, pero ya en mi razón de adulto, descubrí que Amador era epiléptico y que todas las cosas que veía después de sus episodios eran producto de su imaginación. Sin embargo, su mente se convirtió en una joya para millones de niños que aún son adictos a las buenas historias.

FIN

E N G L I S H

𝕋ℍ𝔼 𝔽𝔸ℕ𝕋𝔸𝕊𝕋𝕀ℂ 𝕎𝕆ℝ𝕃𝔻 𝕆𝔽 𝔸𝕄𝔸𝔻𝕆ℝ

My cousin Amador used to tell me the most incredible stories for an eleven year old boy. At first I thought it was all true, because he also believed in a fantasy world where things happened in a very ordinary way. One night he told me that he had swum with the mermaids to the depths of their kingdom. Another night he told me that he was singing with dryads, and that they danced together to the sound of a wedding harp.

Each of those stories stuck in my memory; and as I grew older after the last story, I recorded them in a notebook. Perhaps I have forgotten some of them: the ones that impressed me the least, others I did not remember exactly, only the context and the occasional stunt. However, I didn't lose track of them and I kept reconstructing each scenario as if it were a novel.

My cousin Amador had a great imagination, I admired him for that. Once I innocently asked him how he could enter that incredible world, since I also wanted to go with him, to which he confessed that it was very difficult for a healthy boy to be able to touch the floors he was referring to.

I did not understand at first, and I lasted a while without knowing it. Then he confessed to me that he suffered from spasms that made him shudder and he would throw himself on the floor looking for the first thing to hold on to. Then he would hide under the bed until a white light would appear in front of him and, between rumbles and tremors, he would fall back into the fantastic world where he said he belonged.

Every time he came back he would tell me a new story. My cousin was a pirate, scientist, adventurer and sailor; he had practiced sorcery and even flown with pelicans. The place where we were housed was a cold and dark place, but he gave me light, he was my hope to get out of there.

One day, after I was twelve years old, they gave me the horrible news that my cousin Amador had died. They found him under his bed with his body stiff, his eyes lost and his mouth dry. That day I fell into a terrible depression, I did not know if I could recover from his death, until I remembered each one of his stories, and I kept remembering them until years later I created an anthology in his honor.

In my innocence as a child, I never discovered how my cousin reached his fantastic world, but as an adult, I discovered that Amador was epileptic and that all the things he saw after his episodes were the product of his imagination. However, his mind became a jewel for millions of children who are still addicted to good stories.

THE END

Escrito por @universoperdido. 23 de agosto del 2021.

Written by @universoperdido. August 23, 2021.

Relatos anteriores | Previous stories

NO ES COMO LA PASIÓN
TESALIA
EL MONSTRUO DE ROCKFIELD

photo_20200731_202247.jpg



¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



GIF elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency