Los regalos de Mary ESPAÑOL/ENGLISH

eye-6921234_1280.jpg

Eclipse

LOS REGALOS DE MARY

ESPAÑOL

Ella vio venir en la tarde parda de sol dormido, volando unos gatos negros, comieron las migas desperdigadas, los cuervos torvos, en la inocente morada de la niña, después, graznando satisfechos, desaparecieron en la nada, no eran gatos pensó.

La chiquilla dibujó en su pequeño cuaderno manchas vagas del encuentro, el sol alvino de medio día se estrellaba en la hoja magra del recuerdo, son mis pequeños amigos esos oscuros viajeros, dijo.

El autobús amarillo y sereno devorando niños por la mañana, de tanto andar por el camino y en la tarde ya mareado los iba volviendo, así llego Mari a su casa con su cuaderno, donde la esperaban hambrientos, los hórridos seres de ojos negros

La niña contenta corrió y escalo a la alacena, tomo pan de caja, unas viandas de Palermo y las regó en el patio, el pasto y los almendros, de todo dieron cuenta los pájaros, agradecieron con un gesto, inclinaron la cabeza y como llegaron, se fueron.

Al día siguiente de que el alba se adelantara a los sucesos y los hombres los quisieran alcanzar, la pequeña Mari vio brillar ambarinos destellos en el patio de su hogar, plata y selenio, vidrio y cordel… Presentes honestos de quienes dio en alimentar.

Cada cosita que ofrendaban los señores cuervos eran guardadas en sendas cajitas de mármol y ébano, clasificaba la niña con etiquetas, las pequeñas baratijas, ornato, brillante, sereno, corta, vidrio, carbón, cielo y grafeno, todos los días laboriosos los animales después de comer, de baratijas traían el pico lleno.

Entre la noche y el día Una tarde amarillenta donde la luna enamorada ocultaba al sol, los pájaros volaron atreves del portal negro que por la corona se abrió, los vio partir la pequeña Mary al eclipsado dios y el destello horrendo al separarse la cegó y los padres gritaron y maldijeron el amor de esos dos.

Mari sentada en el patio de los almendros, tira viandas y panes a los cuervos en silencio y lúgubres llegan parvadas hórridas de los animales negros
¿dónde están amiguitos, dice Mary, donde están que no los veo?
los pájaros vuelan y entre aleto y aleteo dejan caer los presentes de agradecimiento.

¡Ojos, ojos!... cientos de ellos grita la madre, Mientras la pequeña Mary se los va comiendo.

eye-6921234_1280.jpg

Eclipse

MARY'S GIFTS

ENGLISH

She saw coming in the brown afternoon of sleeping sun, flying some black cats, they ate the scattered crumbs, the crooked crows, in the innocent abode of the little girl, then, cawing satisfied, they disappeared in the nothingness, they were not cats she thought.

The little girl drew in her little notebook vague stains of the encounter, the alvino midday sun crashed on the lean leaf of memory, they are my little friends those dark travelers, she said.

The yellow and serene bus devouring children in the morning, so much walking on the road and in the afternoon already dizzy was returning them, so Mari arrived home with her notebook, where they were waiting for her hungry, the horrid black-eyed beings.

The happy girl ran and climbed into the cupboard, took some bread, some Palermo's viands and watered them in the yard, the grass and the almond trees, the birds gave an account of everything, thanked her with a gesture, bowed their heads and as they arrived, they left.

The day after the dawn came before the events and the men wanted to catch up with them, little Mari saw amber sparkles shining in the courtyard of her home, silver and selenium, glass and string... Honest presents from those she gave to feed.

Each little thing that the crows offered were kept in little boxes of marble and ebony, the little girl classified with labels, the little trinkets, ornament, shiny, serene, short, glass, coal, sky and graphene, every day the industrious animals after eating, of trinkets brought their beaks full

Between night and day A yellowish afternoon where the enamored moon hid the sun, the birds flew through the black portal that opened through the crown, little Mary saw them depart to the eclipsed god and the horrendous flash when they parted blinded her and the parents screamed and cursed the love of those two.

Mary sits in the yard of the almond trees and throws food and bread to the crows, in silence and mournful, the black animals arrive in a horrified flock.
where are you my friends, says Mary, where are you that I don't see you?
the birds fly and between flap and flap they drop their thank-you gifts.

Eyes, eyes!... hundreds of them, the mother shouts, while little Maria eats them

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center