Restoration of facades in downtown Merida, Venezuela, where art was the protagonist.

After watching the sunset at the monument "The Bolivar Column", we decided to continue our walk through the center of the city of Merida, before taking the bus and returning home, there was little time left to take advantage of the daylight, but I really wanted to see the works of art, of which there was so much talk in the regional news.

It turns out that a few weeks ago in the city there was an event that brought together different artists of the country, called "Mural City", this as part of the facade restoration project that is taking place in the historic center of the city of Merida, Venezuela.

Merida, despite being a tourist city, also failed to escape the consequences of the economic crisis of recent years. Undoubtedly it needed this, since most of its buildings were extremely deteriorated, the siding was coming off the walls, they had not received a coat of paint for a long time, doors and windows were deteriorated and many houses were abandoned.

While walking through these streets, I pleasantly discovered that several of them have been intervened and restored, which has given back the color and life that were gradually losing, to give you an idea I share this photo I took just a year ago, in these same streets.


Después de ver el atardecer en el monumento "La columna de Bolívar", decidimos continuar nuestra caminata por el centro de la ciudad de Mérida, antes de tomar el autobús y volver a casa, quedaba poco tiempo para aprovechar la luz de día, pero tenía muchas ganas de ver las obras de arte, de las que tanto hablaban en las noticias regionales.

Resulta que hace algunas semanas en la ciudad se desarrolló un evento que reunió a distintos artistas del país, llamado "Ciudad Mural", esto como parte del proyecto de restauración de fachadas que se está dando en el centro histórico de la ciudad de Mérida, Venezuela.

Mérida, a pesar de ser una ciudad turística, tampoco logró escapar de las consecuencias de la crisis económica de los últimos años. Sin duda necesitaba de esto, ya que la mayoría de sus edificaciones, se encontraban sumamente deterioradas, el revestimiento se desprendía de las paredes, hace mucho no recibían una capa de pintura, puertas, ventanas deterioradas y además muchas viviendas están abandonadas.

Mientras caminaba por estas calles, descubrí gratamente que varias de ellas han sido intervenidas y restauradas, lo que le ha devuelto el color y la vida que estaban perdiendo progresivamente, para que tengan una idea comparto esta foto que tome hace justamente un año, en estas mismas calles.


IMG_20230221_135838.jpg
Foto tomada en el 2023

It fills me with joy to see how, little by little, each of these homes and businesses are receiving the maintenance that corresponds to them and it is interesting how art turned out to be a great ally. I have always thought that art and architecture are the perfect duo. Since ancient times it has been so, and the technique of muralism has been present in great works of architecture, and architecture itself is art.

An example of this is the beautiful facade of this restaurant located in the Milla parish, and although this building is not part of the restored houses, it is a great example of how art can enhance the beauty of a place.


Me llena de alegría ver cómo, poco a poco, cada una de estas viviendas y comercios, están recibiendo el mantenimiento que corresponde y es interesante cómo el arte resultó ser un gran aliado. Siempre he pensado que el arte y la arquitectura son la dupla perfecta. Desde la antigüedad ha sido así, y la técnica del muralismo ha estado presente en grandes obras de arquitectura, y es que la arquitectura en sí misma es arte.

Una muestra de esto, es la bella fachada de este restaurante ubicado en la parroquia Milla, y aunque esta edificación no forma parte de las viviendas restauradas, es un gran ejemplo de cómo el arte pueda realzar la belleza de un lugar.


This colonial style house is one of the most remarkable restorations. In addition to restoring the facade, doors, windows and cornices, it served as a canvas for this beautiful mural. Undoubtedly, this colonial house is beautiful, still retains the type of colonial windows that I like very much and the cornice full of decorative details, enhanced now with the yellow color.


Esta vivienda, de estilo colonial, es una de las restauraciones más notables. Además de restaurar la fachada, las puertas, ventanas y cornisas, sirvió de lienzo para este bello mural. Sin duda, esta casa colonial es hermosa, aún conserva el tipo de ventanas colonial que me gusta mucho y la cornisa llena de detalles decorativos, realzados ahora con el color amarillo.


In the same way, some houses of traditional construction were improved and intervened by means of colorful and eye-catching murals, which give a more pleasant and harmonious aspect to the city.


De la misma manera, algunas viviendas de construcción tradicional, fueron mejoradas e intervenidas por medio de murales coloridos y llamativos, que le da un aspecto más agradable y armónico a la ciudad.


It is interesting how these houses became a blank canvas and, therefore, a great work of art. The buildings were able to extend their useful life span thanks to these restorations and the city looks more beautiful and cheerful.


Es interesante, cómo estas viviendas, se convirtieron en un lienzo en blanco y, por ende, en una gran obra de arte. Las construcciones lograron extender su periodo de vida útil, gracias a estas restauraciones y la ciudad se ve más bonita y alegre.


Here we see other recovered facades, with new coatings and vibrant colors.


Aquí vemos otras fachadas recuperadas, con revestimientos nuevos, colores vibrantes.


In urban design, one must think of everything and something fundamental is the aesthetic part, to ensure that architecture, engineering works, nature and society complement each other, so that those who live in the city or those who visit it, feel comfortable and can enjoy a harmonious and pleasant visual environment, is not an easy task, there are many factors at play, but including decorative elements, temporary or permanent in strategic locations, is always a good idea.


En el diseño urbanístico, se debe pensar en todo y algo fundamental es la parte estética, lograr que la arquitectura, las obras de ingeniería, la naturaleza y la sociedad se complementen entre sí, para que quienes hacen vida en la ciudad o quienes la visitan, se sientan cómodos y puedan disfrutar de un entorno visual armónico y agradable, no es tarea fácil, existen muchos factores en juego, pero incluir elementos decorativos, temporales o permanentes en lugares estratégicos, siempre es una buena idea.


Like this boulevard located one block from Bolivar Square, whose sky is now covered by colorful umbrellas, which create a striking space, ideal to attract people and recover this place, creating a space for recreation and entertainment.

Tulio Febres Cordero Boulevard is framed by mansions, jewels of colonial architecture, where you can find some concrete benches that nobody used to use, but by including these striking umbrellas as decorative elements, now they are always busy.


Como este bulevar ubicado a una cuadra de la plaza Bolívar, cuyo cielo ahora está cubierto por paraguas de colores, que crean un espacio llamativo, ideal para atraer a las personas y recuperar este lugar, creando un espacio de recreación y entretenimiento.

El Bulevar Tulio Febres Cordero, está enmarcado por casonas, joyas de la arquitectura colonial, en él puedes encontrar algunas bancas de concreto, que nadie usaba, pero al incluir estas llamativas paraguas como elementos de decoración, ahora siempre están ocupadas.


There were some streets left to walk, but I am excited about the idea of seeing the city center completely recovered and being able to enjoy those old colonial mansions for a long time.

After enjoying this symbiosis between architecture and art, we returned home, hoping to have a new adventure to share with you soon.


Faltaron algunas calles por recorrer, pero me entusiasma la idea de ver el centro de la ciudad completamente recuperado y poder disfrutar de esas casonas antiguas de la época colonial por mucho tiempo.

Después de disfrutar de esta simbiosis entre la arquitectura y el arte, volvimos a casa, esperando tener pronto una nueva aventura para compartir con ustedes.





Until next time, a million blessings to your families.

Hasta la próxima, un millón de bendiciones a sus familias.


Traducción: DeepL Translator.
Fotografías:@doriangel
Edición: Canva(Recursós y Plantillas Gratis)
.

Translation: DeepL Translator.
Photographs:@doriangel
Editing: Canva(Free Resources and Templates)
.

Navy and Pink Floral Wedding Brunch Facebook Cover.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center