Und der Sieger ist ... / and the winner is ... !? 😎

Langsam komme ich mir vor wie einst meine Oma.
Auch Sie war etwas ungeduldig.
So versteckte sie zum Beispiel an Ostern, die süßen Sachen und die Eier immer schon Tage vorher, bevor der Rest der Welt sich auf die Suche machte. Oma konnte es einfach nicht abwarten, die glücklichen Augen ihrer Enkel zu sehen.
Für uns Kinder war dies natürlich fantastisch, zog sich die Ostereier Suche doch über mehrere Tage hinaus und auch Großmütterchen war glücklich.

I'm starting to feel like my grandmother once did.
She was also a bit impatient.
For example, at Easter, she always hid the sweet things and the eggs days before the rest of the world went in search of them. Grandma just couldn't wait to see the happy eyes of her grandchildren.
For us kids, of course, this was fantastic, the Easter egg search dragged on for several days and Grandma was happy too.

Zur brandaktuellen LMAC CHALLENGE von @shaka verstecke ich zwar nichts, sondern im Gegenteil, ich präsentiere etwas.
Aber ähnlich wie meine Großmutter konnte ich es auch nicht abwarten und auch wenn der finale Abgabe Termin für die Kunstwerke erst am Montag ist, presche ich heute schon voran.
Ganz ehrlich gesagt habe ich dem beliebten Kunst Event schon entgegen gefiebert, denn anderweitig gehen mir langsam die Ideen aus mit was ich meinen Blog noch füttern könnte.

For the current LMAC CHALLENGE by @shaka I don't hide anything, but on the contrary, I present something.
But much like my grandmother, I couldn't wait either and even though the final submission date for the artwork isn't until Monday, I'm already pressing ahead today.
To be honest, I've been looking forward to the popular art event, because otherwise, I'm running out of ideas with what I could feed my blog.

Beim Blick auf das aktuelle Foto von @shaka

Looking at the current photo of @shaka ...

B69zEhWZA8UBvwpPuizsfz2BSKyPpR2EfU2NDGY4pk6pYwLTXrfrBEsQnhmepKSRp5CmugSSbR3e2s257vDfnz7uTkwyWUBCAi5aNigv.jpg

… welches es diese Woche zu bearbeiten gilt, atmete ich erleichtert aus, kamen mir doch direkt ein paar Ideen zugeflogen und die Umsetzung gelang mir dank der lizenzfreien Bilder von PIXABAY recht zügig.
Zuerst orientierte ich mich klar am Pferd, verwarf die Idee aber wieder da mir das Werk zu kitschig geriet.

... which has to be edited this week, I breathed a sigh of relief, because a few ideas came flying to me and I managed to implement them quite quickly thanks to the royalty-free images from PIXABAY.
At first, I was oriented to the horse but rejected the idea again because the work was too kitschy for me.

erster bearbeitet.jpg

Etwas enttäuscht darüber, das mir mit den Gäulen kein Geniestreich glückte, wurde mein Kampfgeist geweckt, ich besann mich auf das was ich am Besten kann und heraus kam das folgende etwas unheimlich anmutende, kämpferische Kunstwerk.

Somewhat disappointed that I didn't succeed with a stroke of genius with the horses, my fighting spirit was awakened, I remembered what I can do best and the following somewhat sinister-looking, fighting work of art came out.

vierter.jpg

Doch auch bei diesem dunklen Stück stellte sich keine echte Freude ein, leben wir doch momentan eh schon in düsteren Zeiten und auch wenn es die Kunst nicht verbietet sich an der Realität zu reiben, wollte ich nicht schon wieder Untergangsstimmung verbreiten.

But even with this dark piece no real joy set in, we live at the moment anyway already in dark times and even if art does not forbid it to rub on reality, I did not want to spread already again doom mood.

Aller guten Dinge sind ja bekanntlich Drei, also gab ich noch nicht auf und suchte verzweifelt nach einer Lösung das Finstere mit dem Fröhlichen zu verbinden.
Heraus kam ein kleines Meisterwerk, welches zwar die dunkle Bedrohung zeigt, sie aber dank der entarteten Hauptdarsteller auf unterhaltsame Weise herunterspielt.

All good things are known three, so I did not give up yet and desperately searched for a solution to combine the dark with the cheerful.
The result was a small masterpiece that shows the dark menace but downplays it in an entertaining way thanks to the degenerate main characters.

zweiter bearbeitet.jpg

Dies soll mein Gewinner sein!
Ein frommer Wunsch, denn wenn man sich mal genauer mit der #letsmakeacollage Challenge beschäftigt hat wird man schnell bemerken, das die kreativen Mitstreiter keineswegs zu unterschätzen sind und die Qualität der ausgestellten Kunstwerke, ähnlich wie der Bitcoin, wöchentlich steigt und steigt.
Wenn du dir davon ein genaueres Bild machen möchtest, werden die folgenden Links sehr hilfreich sein.

This shall be my winner!
A pious wish, because if you take a closer look at the #letsmakeacollage challenge, you will quickly notice that the creative participants are by no means to be underestimated and the quality of the exhibited artworks, similar to the Bitcoin, increases, and increases weekly.
If you want to get a more detailed picture of this, the following links will be very helpful.

THE LMAC
LMAC COMMUNITY
LMAC SCHOOL
LMAC CURATION TRAIL
LMAC CONTRIBUTOR BADGE

Und schon wieder ist die Kunststunde vorbei.
Danke für eure Aufmerksamkeit und bis zum nächsten mal.
😎

And yet another strange art lesson is over.
Thanks for your attention and see you next time.
hive biene.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
31 Comments
Ecency