Meine Osterausstellung / My Easter exhibition 😎 🐰

Hallo allerseits, hier ein paar Urlaubsgrüße von der Osterinsel.

Hello every one, here are a few vacation greetings from Easter Island.

Osterinsel.jpg

Wer jetzt glaubt, das ich von zu viel inhalierten Insektiziden komplett irre geworden bin, den kann ich beruhigen. Der kleine Gruß aus dem vermeintlichen Ferien Paradies ist natürlich ein Fake und in Wahrheit nicht mehr und nicht weniger, als mein Einstieg in die fünfundsiebzigste Runde der LMAC CHALLENGE.

Who now believes that I have gone completely crazy from too much-inhaled insecticides, I can reassure. The little greeting from the supposed vacation paradise is of course a fake and in truth nothing more and nothing less than my entry into the seventy-fifth round of the LMAC CHALLENGE.

Sollte es jemanden geben der von diesem Spektakel noch nichts gehört hat, kann sich folgend darüber informieren.
Nachdem klicken der Links bist du im Bilde und wirst verstehen, warum Künstler aus aller Herren Länder es sich nicht entgehen lassen, an diesem farbenfrohen Contest von @shaka teilzunehmen.

If there is someone who hasn't heard about this spectacle yet, you can read about it below.
After clicking the links you'll be in the know and understand why artists from all over the world don't miss to participate in this colorful contest by @shaka.

THE LMAC
LMAC COMMUNITY
LMAC SCHOOL
LMAC CURATION TRAIL
LMAC CONTRIBUTOR BADGE

Auch ich bin infiziert mit dem Collagen Virus, was gut ist und um so mehr freue ich mich diese Woche wieder dabei sein zu können um mir das folgende, von @shaka zur Bearbeitung freigegebene Foto zur Brust zu nehmen.

I too am infected with the photocollage virus, which is a good thing, and all the more reason I'm happy to be back this week to take a look at the following photo @shaka shared for editing.

AmRc67RgYaWTamZtjiRVK9pxDgRdg2RtnXmG5dbeGuzK3WNfkBktwpfi3UhQYZEvm3Hv4ayEDdyDwJsTG3F1E19MBAdyoYZB2W9PHCN7sh4Skx2HLPWo7i7drU6tR2mxogYeDBVwWRYacZ7hva11FwWUFXncEWRC.jpg

Zwar gab es keine Aufforderung sich dem Thema Ostern anzunehmen, aber irgendwie geisterten mir die ganze Zeit irgendwelche schrägen Ideen im Kopf umher, die sich eben genau damit beschäftigten.
Kein Wunder, das sich auch mein zweiter Entwurf mit dem christlichen Fest auseinandersetzt.

Although there was no request to take on the theme of Easter, somehow ghosts me all the time some weird ideas around in my head, which dealt just exactly with it.
No wonder that my second design also deals with the Christian feast.

Happy Easter final cut.jpg

Eigentlich merkwürdig, gehöre ich doch gar keinem Glauben an und aus diesem Grund verzichtete ich auch darauf, dieses respektlose Meisterwerk offiziell ins Rennen zu schicken. 😇
Schließlich möchte ich die sensiblen Gemüter so mancher Betrachter, nicht unnötig provozieren und zum anderen gab es da noch etwas, was mich in den letzten Tagen weitaus mehr beschäftigte als wild gewordene Osterhasen und gekreuzigte Küken.
Viele von Euch wissen ja bereits, das ich einem Termiten Angriff ausgesetzt war und natürlich muss ein derart traumatisches Erlebnis irgendwie verarbeitet werden.
Dies gelang mir mit dem finalen Streich und hätte ich im realen Leben einen Ameisenbär zur Hand gehabt, hätte dieser den Job als Kammerjäger bekommen, geht er doch deutlich umweltschonender zu Werke.

It's strange because I don't belong to any faith and that's why I didn't send this irreverent masterpiece officially into the race. 😇
Finally, I would like to provoke the sensitive minds of some viewers, not unnecessarily and on the other hand, there was then a theme, which kept me busy in recent days far more than wild Easter bunnies and crucified chicks.
Many of you already know that I was exposed to a termite attack and of course such a traumatic experience must be processed somehow.
This I succeeded with the final prank and had I in real life an anteater at hand, this would have gotten the job as an exterminator, he goes but more environmentally friendly to work.

Termiten Eier bearbeitet.jpg

So bleibt das Treiben des Rüsseltiers aber nur ein Produkt meiner Fantasie und fand seinen Platz in der Kunst.
Ob dieses Kunstwerk auch ein Plätzchen auf einem der begehrten Siegertreppchen findet, ist dagegen zweifelhaft, aber mir hat es zumindest den Psychiater erspart. 😎
Ihr seht, diese #letsmakeacollage Challenge ist weitaus mehr, als nur ein weiterer Contest auf der Blockchain und ich kann nur empfehlen auch einmal mitzumachen!
Vielleicht löst es ja auch Dein Problem!?

So the hustle and bustle of the proboscidean remains but only a product of my imagination and found its place in art.
Whether this work of art will find a place on one of the coveted winners' podiums is doubtful, but at least it spared me the psychiatrist. 😎
As you can see, this #letsmakeacollage challenge is much more than just another contest on the blockchain and I can only recommend joining in!
Maybe it will solve your problem too!?

Na dann, Frohe Ostern und bis zum nächsten mal!

Well then, Happy Easter and see you next time!

hive biene.jpg
Die zur Erstellung der Fotocollagen benötigten Bilder, fand ich bei PIXABAY

I found the pictures I needed to create the photo collages at PIXABAY animiertes-osterhasen-bild-0027

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
26 Comments
Ecency