I loved this week's image! I automatically connected with it. It had a very nice sense of depth that I think I was able to squeeze every last inch out of.
I don't know why the fixation with snails. But I get so much satisfaction from making them that it turned into a little healthy addiction. Thanks to the photographer and the model! I've been using their work without a break.
Me encantó la imagen de esta semana! Conecte automáticamente con ella. Tenía una muy agradable sensación de profundidad que creo que pude exprimir hasta el último centímetro.
No sé porque la fijación con los caracoles. Pero me siento tan satisfecho al hacerlos que se transformó en una pequeña adicción saludable. Agradezco al fotógrafo y al modelo! Vengo utilizando sus trabajos sin descanso.
I started by filling in the sky, trying to respect the feeling of depth. I tried several doors until I decided on a rather nice blue door, old and rustic with rounded shapes. It has a certain Arabian feel to it that I found delightful.
Comenze rellenando el cielo buscando respetar la sensación de profundidad. Probé con varias puertas hasta que me decidí por una puerta azul bastante simpática, antigua y rústica de formas redondeadas. Tiene cierto aire árabe que me pareció delicioso.
The door without anything felt a bit empty, it occurred to me that since it floated in the air, it would be better to give it meaning. So I put wings on a flying door, the world of LMAC can be strange at times. Strange but wonderful. A nice pigeon gave me the wings I needed. So I went on to cut it out and place them, playing a bit with rotation and sizes.
La puerta sin nada se sentía algo vacía, se me ocurrió que como flotaba en el aire, sería mejor darle sentido. Por ende le puse alas a una puerta voladora, el mundo de LMAC puede ser extraño a veces. Extraño pero maravilloso. Una simpática paloma me dió esas alas que necesitaba. Así que pase a recortarla y colocarlas jugando un poco con la rotación y los tamaños.
Then I started looking for the snails. They come in different perspectives, which allows them to be used in a very flexible way. It makes sense because they have no bones (badum tsss) there was one looking down, which I placed on the lintel of the door and colored it to give it more personality and brightness.
Luego comenze a buscar los caracoles. Los hay en diferentes perspectivas, lo que permite utilizarlos de una manera muy flexible. Tiene sentido porque no tienen huesos (badum tsss) había uno que miraba hacia abajo, que lo puse sobre el dintel de la puerta y lo coloree para darle más personalidad y brillo.
I was quite pleased with the end result, so excitedly I kept looking for more in Lil to have more actors in my piece. I found two that were facing the sky, which was great timing, I was able to place them in such a way that they were looking at the door.
I then put some on the floor, and traced a slimy path.
Me sentí bastante satisfecho con el resultado final, así que emocionado seguí buscando más en Lil para tener más actores en mi obra. Encontré dos que miraban hacia el cielo, lo que fue muy oportuno, los pude colocar de manera tal que observen a la puerta.
Puse luego algunos en el piso, y le traze un recorrido viscoso.
To add body to the sky, I found this wonderful rainbow that after a few cuts here and there fit beautifully.
I hope you liked my work this week! Not only that it took me a lot of time but also being super busy I am doubly proud of this week's product.
You can find this week contest here
Para agregarle cuerpo al cielo, encontré este maravilloso arcoiris que luego de unos cortes aquí y allá encajo maravillosamente.
Espero que les haya gustado mi trabajo de esta semana! No solo que me tomo mucho tiempo sino que también estando súper atareado me siento doblemente orgulloso del producto de esta semana.