Al escarabajo que muestro en las fotografías, lo encontré en un claro con vegetación baja mientras ascendía por una montaña. Pertenece a la familia Chrysomelidae, subfamilia Galerucinae, tribu Luperini, subtribu Diabroticina, género Cerotoma. El género Cerotoma, acorde a una base de datos, incluye 5 especies: Cerotoma arcuata, Cerotoma atrofasciata, Cerotoma ruficornis, Cerotoma trifurcata y Cerotoma variegata, aunque también se ha documentado en la literatura científica, que el género contiene de 10 a 12 especies (entre ellas, Cerotoma eburifrons) que se distribuyen desde el sur de Brasil hasta el noreste de Estados Unidos.
The beetle I show in the photographs, I found it in a clearing with low vegetation while ascending a mountain. It belongs to the family Chrysomelidae, subfamily Galerucinae, tribe Luperini, subtribe Diabroticina, genus Cerotoma. The genus Cerotoma, according to a database, includes 5 species: Cerotoma arcuata, Cerotoma atrofasciata, Cerotoma ruficornis, Cerotoma trifurcata and Cerotoma variegata, although it has also been documented in the scientific literature that the genus contains 10 to 12 species (among them, Cerotoma eburifrons) distributed from southern Brazil to the northeastern United States.
Entre las especies existen variaciones morfológicas en los patrones y coloración de los élitros, e incluso en una misma especie se pueden encontrar variaciones (variación intraespecífica), es decir, existen grandes diferencias entre individuos. Por ejemplo, las especies Cerotoma atrofasciata y Cerotoma ruficornis son muy variables y pueden mostrar un patrón de coloración muy diverso de manchas negras sobre un fondo rojo o amarillo, y el patrón de manchas negras puede ser de una sola mancha negra cubriendo toda la superficie de los élitros hasta una completa ausencia de manchas.
Among species there are morphological variations in the patterns and coloration of the elytra, and even within the same species variations can be found (intraspecific variation), that is, there are large differences between individuals. For example, Cerotoma atrofasciata and Cerotoma ruficornis species are very variable and can show a very diverse coloration pattern of black spots on a red or yellow background, and the pattern of black spots can range from a single black spot covering the entire surface of the elytra to a complete absence of spots.
Para la especie Cerotoma atrofasciata se han determinado hasta 5 variaciones morfológicas mostrando patrones con distintos colores de los élitros y las manchas presentes en ellos: color amarillo con manchas completas, color rojo con manchas completas, color rojo con manchas incompletas, color amarillo con manchas incompletas y color negro. En el caso de la especie Cerotoma trifurcata, también presenta una considerable variación: verde con manchas, verde sin manchas, rojo con manchas y rojo sin manchas. Sin embargo, a pesar de estas 4 morfologías de color diferentes, se ha demostrado que no están aislados genéticamente; son la misma especie.
For the species Cerotoma atrofasciata, up to 5 morphological variations have been determined showing patterns with different colors of the elytra and the spots present on them: yellow color with complete spots, red color with complete spots, red color with incomplete spots, yellow color with incomplete spots and black color. In the case of the species Cerotoma trifurcata, there is also considerable variation: green with spots, green without spots, red with spots and red without spots. However, despite these 4 different color morphologies, it has been shown that they are not genetically isolated; they are the same species.
No obstante, el escarabajo que muestro en las fotografías, es con probabilidad la especie Cerotoma ruficornis. Esta especie incluye dos subespecies: Cerotoma ruficornis subsp. ruficornis y Cerotoma ruficornis subsp. sexpunctata.
However, the beetle I show in the photographs is probably the species Cerotoma ruficornis. This species includes two subspecies: Cerotoma ruficornis subsp. ruficornis and Cerotoma ruficornis subsp. sexpunctata.
Con relación al ciclo de vida de la especie Cerotoma ruficornis, realiza una metamorfosis holometábola (completa) que incluye las etapas, bien definidas, de huevo, larva, pupa y adulto. Los huevos, de forma elipsoide y color amarillo, son colocados en el suelo, debajo de hojas secas y cerca de las raíces de las plántulas o plantas hospedadoras. Los huevos pueden tardar entre 5 y 8 días para eclosionar. Las larvas neonatas, o recién eclosionadas, son de color blanco lechoso y luego se oscurecen. En general, las larvas son alargadas y llegan a medir entre 7 y 10 milímetros cuando alcanzan su máximo desarrollo. La etapa de larva oscila entre 21 y 31 días, y en todos los estadios larvales se alimentan de las raíces de las plantas. Las pupas son de color blanquecino, miden 4 milímetros de largo, se mantienen en una celda de tierra cerca de la superficie del suelo y tardan en emerger entre 5 y 8 días.
In relation to the life cycle of the Cerotoma ruficornis species, it performs a holometabolous (complete) metamorphosis that includes the well-defined stages of egg, larva, pupa and adult. Eggs, ellipsoid in shape and yellow in color, are laid in the soil under dry leaves and near the roots of seedlings or host plants. Eggs may take 5 to 8 days to hatch. Neonate, or newly hatched, larvae are milky white and then darken. In general, larvae are elongated and reach 7 to 10 millimeters in length at full development. The larval stage ranges from 21 to 31 days, and in all larval stages they feed on plant roots. Pupae are whitish in color, 4 millimeters long, are kept in a soil cell near the soil surface and take 5 to 8 days to emerge.
Los adultos, que pueden llegar a medir entre 4 y 6 milímetros, se alimentan del follaje de plantas, agujereando las hojas y causando reducción del área foliar. Entre las plantas hospedadoras, por citar algunas, se encuentran los géneros Phaseolus, Vigna, Glycine, Cajanus y Arachis de la familia Fabaceae, y los géneros Paspalum, Oryza, Zea, Sorghum y Cenchrus de la familia Poaceae.
The adults, which can measure between 4 and 6 millimeters, feed on the foliage of plants, piercing the leaves and causing a reduction in leaf area. Among the host plants, to name a few, are the genera Phaseolus, Vigna, Glycine, Cajanus and Arachis of the Fabaceae family, and the genera Paspalum, Oryza, Zea, Sorghum and Cenchrus of the Poaceae family.
Tanto los adultos como las larvas, presentan aparato bucal masticador, y en tal sentido, Cerotoma ruficornis, al igual que otras especies del género, es considerado una plaga. Como plaga, es frecuente durante la época de lluvias pudiendo llegar a ocasionar grandes daños en los cultivos. Los adultos, además de lesionar el follaje de las plantas, también atacan a las flores. En el caso de las larvas, como se desarrollan bajo tierra, el daño es consecuencia de comerse las raíces. Además, Cerotoma ruficornis es transmisor de virus y otros patógenos de las plantas.
Both adults and larvae have chewing mouthparts, and in this sense, Cerotoma ruficornis, like other species of the genus, is considered a pest. As a pest, it is frequent during the rainy season and can cause great damage to crops. The adults, besides damaging the foliage of the plants, also attack the flowers. In the case of the larvae, as they develop underground, the damage is a consequence of eating the roots. Cerotoma ruficornis is also a transmitter of viruses and other plant pathogens.
Entre sus enemigos naturales, las larvas de los escarabajos de las especies Pyrophorus havanensis y Pyrophorus noctilucus (familia Elateridae), se alimentan de las larvas de Cerotoma ruficornis que viven en el suelo.
Among its natural enemies, the larvae of beetles of the species Pyrophorus havanensis and Pyrophorus noctilucus (family Elateridae) feed on the soil-dwelling larvae of Cerotoma ruficornis.
Photographs captured with TECNO POP 7 (BF6) phone.