Coming back to Hive

Coming back to hive.gif


[ESP]

Quisiera compartir con ustedes parte de mi trabajo, contarles parte de mi vida en estos últimos 7 años.

Yo conformo parte de un equipo de personas que trabajan en los campos operacionales de la Faja Petrolífera del Orinoco en sus diferentes divisiones (Ayacucho, Boyacá, Carabobo y Junín), nos encargamos de inspeccionar las áreas operacionales para luego proceder a la respectiva búsqueda o canalización de la solución de los problemas o requerimientos planteados.

[ENG]

I would like to share with you part of my work, tell you about my life in the last 7 years.

I am part of a team of people who work in the operational fields of the Orinoco Oil Belt in its different divisions (Ayacucho, Boyacá, Carabobo and Junín), we take care of inspecting the operational areas and then proceed to the respective search or channeling of the solution of the problems or requirements raised.

IMG-20170126-WA011 - copia.jpg


Esto me permitió realizar guardias de 7x7 en sitio pernoctando y trabajando las 24 horas por 7 días teniendo la dicha de conocer las diversas actividades en las macollas, taladros Perforación, Rehabilitación, FlushBy y Centros operacionales.

Llevo 6 años siendo Supervisor Mayor, planificando y coordinado los diferentes equipos, materiales, repuestos, consumibles y EPP entre otras actividades, permitiéndome aprender más y ejercer en lo que me prepare académicamente y sobre todo lo que me apasiona.

This allowed me to carry out 7x7 guards on site, spending the night and working 24 hours for 7 days, having the joy of knowing the various activities in the tillers, Drilling, Rehabilitation, FlushBy and Operational Centers.

I have been a Senior Supervisor for 6 years, planning and coordinating the different equipment, materials, spare parts, consumables and PPE among other activities, allowing me to learn more and exercise in what I prepare academically and above all what I am passionate about.

IMG_20160109_120913.jpg

Logo de las bases.jpg


Muchas anécdotas que contar, pero una de las importantes fue manejar un montacarga del taladro de perforación PDV-42 hasta el taladro de perforación PDV-19 en el campo operacional melones escoltado por una de nuestras camionetas de inspección ya que el montacarga no tenia luminarias y con esto dar respuesta oportuna al PDV-19 que en su momento estaba parado produciendo TNP (Tiempo no productivo) ya que requerían el montacarga para mover química para formular lodo de perforación.

Tome la decisión de manejarlo ya que los operadores de montacargas de ambos taladros estaban resguardados en la macolla donde son asignados y por fuera de ella de llegar ocurrir un incidente sería un problema.

Many anecdotes to tell, but one of the important ones was driving a forklift from the PDV-42 drilling rig to the PDV-19 drilling rig in the melons operational field escorted by one of our inspection vans since the forklift had no lights and with this to give a timely response to the PDV-19 that at the time was stopped producing TNP (Non-productive time) since they required the forklift to move chemicals to formulate drilling mud.

Make the decision to handle it since the forklift operators of both drills were sheltered in the tiller where they are assigned and outside of it if an incident occurs it would be a problem.

IMG-20170201-WA005 - copia.jpg


Picture Credits: All images are of my property unless said otherwise

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center